Paroles et traduction Imagine Dragons - Nothing Left To Say / Rocks (Medley)
Who
knows
how
long
Кто
знает,
как
долго
I've
been
awake
now?
Я
уже
проснулся?
The
shadows
on
my
wall
don't
sleep
Тени
на
моей
стене
не
спят
They
keep
calling
me,
beckoning
Они
продолжают
звать
меня,
манить
Who
knows
what's
right?
Кто
знает,
что
правильно?
The
lines
keep
getting
thinner
Линии
становятся
все
тоньше
My
age
has
never
made
me
wise
Мой
возраст
никогда
не
делал
меня
мудрым
But
I
keep
pushing
on
and
on
and
on
and
on
Но
я
продолжаю
настаивать,
и
дальше,
и
дальше,
и
дальше
There's
nothing
left
to
say
now
Теперь
мне
больше
нечего
сказать.
There's
nothing
left
to
say
now
Теперь
мне
больше
нечего
сказать.
I'm
giving
up,
giving
up,
giving
up
now
Я
сдаюсь,
сдаюсь,
сдаюсь
прямо
сейчас
I'm
giving
up,
giving
up,
giving
up
now
Я
сдаюсь,
сдаюсь,
сдаюсь
прямо
сейчас
There's
nothing
left
to
say
now
Теперь
мне
больше
нечего
сказать.
There's
nothing
left
to
say
now
Теперь
мне
больше
нечего
сказать.
I'm
giving
up,
giving
up,
giving
up
now
Я
сдаюсь,
сдаюсь,
сдаюсь
прямо
сейчас
I'm
giving
up,
giving
up,
giving
up
now
Я
сдаюсь,
сдаюсь,
сдаюсь
прямо
сейчас
Below
my
soul
Под
моей
душой
I
feel
an
engine
Я
чувствую
двигатель
Collapsing
as
it
sees
the
pain
Рушится,
когда
видит
боль
If
I
could
only
shut
it
out
Если
бы
я
только
мог
отгородиться
от
этого
I've
come
too
far
Я
зашел
слишком
далеко
To
see
the
end
now
Чтобы
увидеть
конец
сейчас
Even
if
my
way
is
wrong
Даже
если
мой
путь
неверен
I
keep
pushing
on
and
on
and
on
and
on
Я
продолжаю
настаивать,
и
дальше,
и
дальше,
и
дальше.
There's
nothing
left
to
say
now
Теперь
мне
больше
нечего
сказать.
There's
nothing
left
to
say
now
Теперь
мне
больше
нечего
сказать.
I'm
giving
up,
giving
up,
giving
up
now
Я
сдаюсь,
сдаюсь,
сдаюсь
прямо
сейчас
I'm
giving
up,
giving
up,
giving
up
now
Я
сдаюсь,
сдаюсь,
сдаюсь
прямо
сейчас
There's
nothing
left
to
say
now
Теперь
мне
больше
нечего
сказать.
There's
nothing
left
to
say
now
Теперь
мне
больше
нечего
сказать.
I'm
giving
up,
giving
up,
giving
up
now
Я
сдаюсь,
сдаюсь,
сдаюсь
прямо
сейчас
I'm
giving
up,
giving
up,
giving
up
now
Я
сдаюсь,
сдаюсь,
сдаюсь
прямо
сейчас
I
keep
falling,
I
keep
falling
down
Я
продолжаю
падать,
я
продолжаю
падать
вниз
I
keep
falling,
I
keep
falling
down
Я
продолжаю
падать,
я
продолжаю
падать
вниз
I
keep
falling,
I
keep
falling
down
Я
продолжаю
падать,
я
продолжаю
падать
вниз
I
keep
falling,
I
keep
falling
down
Я
продолжаю
падать,
я
продолжаю
падать
вниз
If
you
could
only
save
me
Если
бы
ты
только
мог
спасти
меня
I'm
drowning
in
the
waters
of
my
soul
Я
тону
в
водах
своей
души
There's
nothing
left
to
say
now
Теперь
мне
больше
нечего
сказать.
There's
nothing
left
to
say
now
Теперь
мне
больше
нечего
сказать.
I'm
giving
up,
giving
up,
giving
up
now
Я
сдаюсь,
сдаюсь,
сдаюсь
прямо
сейчас
I'm
giving
up,
giving
up,
giving
up
now
Я
сдаюсь,
сдаюсь,
сдаюсь
прямо
сейчас
There's
nothing
left
to
say
now
Теперь
мне
больше
нечего
сказать.
There's
nothing
left
to
say
now
Теперь
мне
больше
нечего
сказать.
I'm
giving
up,
giving
up,
giving
up
now
Я
сдаюсь,
сдаюсь,
сдаюсь
прямо
сейчас
I'm
giving
up,
giving
up,
giving
up
now
Я
сдаюсь,
сдаюсь,
сдаюсь
прямо
сейчас
Where
do
we
go
from
here?
Куда
мы
пойдем
дальше?
Where
do
we
go
from
here?
Куда
мы
пойдем
дальше?
I
threw
some
rocks
up
at
your
window
Я
бросил
несколько
камней
в
твое
окно
I
broke
some
rocks
right
through
your
window
Я
разбил
несколько
камней
прямо
в
твое
окно
Timber,
timber,
we're
falling
down
Брус,
брус,
мы
падаем
вниз
Let
the
forest
hear
our
sound
Пусть
лес
услышит
наш
звук
Boom
ba
doom
ba
doom
Бум
ба
дум
ба
дум
Boom
ba
doom
ba
doom
Бум
ба
дум
ба
дум
Why
can't
I
see
what's
right
in
front
of
me?
Почему
я
не
могу
видеть
то,
что
прямо
передо
мной?
We
fall,
we
fall
apart
Мы
падаем,
мы
разваливаемся
на
части
We
fall,
we
fall
apart
Мы
падаем,
мы
разваливаемся
на
части
We
fall,
we
fall
apart
Мы
падаем,
мы
разваливаемся
на
части
We
fall,
we
fall
apart
Мы
падаем,
мы
разваливаемся
на
части
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Benjamin Arthur Mckee, Daniel Wayne Sermon, Daniel Coulter Reynolds
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.