Imagine Dragons - Sharks - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Imagine Dragons - Sharks




Sharks
Акулы
Trouble, blood is in the rocky waters
Беда, кровь в скалистых водах,
Hide away your sons and daughters
Прячь своих сыновей и дочерей.
Eat you alive
Сожрут тебя живьем.
Levels, better put your head on swivels
Уровни, лучше крути головой по сторонам,
Dancing with the very devil
Танцы с самим дьяволом,
Butter to knife
Масло для ножа.
You think you're better than them, better than them
Ты думаешь, ты лучше них, лучше них,
You think they're really your friends, really your friends
Ты думаешь, они твои настоящие друзья, настоящие друзья,
But when it comes to the end, to the end
Но когда дело доходит до конца, до конца,
You're just the same as them, same as them
Ты такой же, как они, как они.
So let it go, let it go, that's the way that it goes
Так что отпусти, отпусти, так уж устроено,
First, you're in, then you're out, everybody knows
Сначала ты в игре, потом ты вне игры, все это знают,
You're hot, then you're cold, you're a light in the dark
Ты горяч, потом ты холоден, ты свет во тьме,
Just you wait, and you'll see that you're swimming with sharks
Подожди немного, и ты увидишь, что плаваешь с акулами.
He's coming to get you
Он идёт за тобой,
Chick-chicka-woo-woo
Чик-чика-ву-ву,
He's coming to get you
Он идёт за тобой,
Get you, woo
За тобой, ву.
Bubbles
Пузыри.
Drowning, you seeing doubles
Ты тонешь, видишь всё расплывчато,
Don't you let them see your struggles
Не позволяй им видеть твою борьбу,
Hiding your tears
Скрывай свои слёзы.
Crisis
Кризис.
Take advantage of your niceness
Воспользуются твоей добротой,
Cut you up in even slices
Разрежут тебя на ровные кусочки,
Prey on your fears
Охотятся на твои страхи.
You think you're better than them, better than them (you think you're better)
Ты думаешь, ты лучше них, лучше них (ты думаешь, ты лучше),
You think they're really your friends, really your friends (really your)
Ты думаешь, они твои настоящие друзья, настоящие друзья (настоящие),
But when it comes to the end, to the end (oh, no)
Но когда дело доходит до конца, до конца (о, нет),
You're just the same as them, same as them
Ты такой же, как они, как они.
So let it go, let it go, that's the way that it goes
Так что отпусти, отпусти, так уж устроено,
First, you're in, then you're out, everybody knows
Сначала ты в игре, потом ты вне игры, все это знают,
You're hot, then you're cold, you're a light in the dark
Ты горяч, потом ты холоден, ты свет во тьме,
Just you wait, and you'll see that you're swimming with sharks
Подожди немного, и ты увидишь, что плаваешь с акулами.
(My-my blood is pumping)
(Моё-моё сердце бьётся)
He's coming to get you (don't take it from me)
Он идёт за тобой (не верь мне на слово),
Woo-woo (my blood is pumping)
Ву-ву (моё сердце бьётся),
He's coming to get you, get you (don't take it from me)
Он идёт за тобой, за тобой (не верь мне на слово),
(My-my blood is pumping)
(Моё-моё сердце бьётся),
He's coming to get you (don't take it from me)
Он идёт за тобой (не верь мне на слово),
Woo-woo (my blood is pumping)
Ву-ву (моё сердце бьётся),
He's coming to get you, get you (don't take it from me)
Он идёт за тобой, за тобой (не верь мне на слово).
Every time my heart is beating, I can feel the recipe
Каждый раз, когда моё сердце бьётся, я чувствую этот рецепт,
I wonder if my day is gonna blame it on the entropy
Интересно, обвинит ли мой день во всём энтропию,
My blood is pumping, I can see the end is right in front of me
Моё сердце бьётся, я вижу, что конец прямо передо мной,
Don't take it from me, I could be everything, everything!
Не верь мне на слово, я могу быть всем, всем!
(Sharks!)
(Акулы!)
Don't take it from me
Не верь мне на слово,
My blood is pumping, my blood is pumping (sharks!)
Моё сердце бьётся, моё сердце бьётся (акулы!),
Don't take it from me, I could be everything, everything!
Не верь мне на слово, я могу быть всем, всем!
So let it go, let it go, that's the way that it goes
Так что отпусти, отпусти, так уж устроено,
First, you're in, then you're out, everybody knows
Сначала ты в игре, потом ты вне игры, все это знают,
You're hot, then you're cold, you're a light in the dark
Ты горяч, потом ты холоден, ты свет во тьме,
Just you wait, and you'll see that you're swimming with sharks
Подожди немного, и ты увидишь, что плаваешь с акулами.
(My-my blood is pumping)
(Моё-моё сердце бьётся)
He's coming to get you (don't take it from me)
Он идёт за тобой (не верь мне на слово),
Woo-woo (my blood is pumping)
Ву-ву (моё сердце бьётся),
He's coming to get you, get you (don't take it from me)
Он идёт за тобой, за тобой (не верь мне на слово),
(My-my blood is pumping)
(Моё-моё сердце бьётся),
He's coming to get you (don't take it from me)
Он идёт за тобой (не верь мне на слово),
(My blood is pumping)
(Моё сердце бьётся),
He's coming to get you, get you (don't take it from me)
Он идёт за тобой, за тобой (не верь мне на слово).





Writer(s): Daniel Platzman, Benjamin Arthur Mckee, Daniel Coulter Reynolds, Daniel Wayne Sermon, Mattias Per Larsson, Robin Lennart Fredriksson


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.