Paroles et traduction Imagine Dragons - Waves
21
years,
she
figured
it
out
21
год,
она
все
поняла,
She
started
a
job,
she's
feeling
it
out
Устроилась
на
работу,
присматривается,
And
for
once,
it
feels
right
И
впервые
все
кажется
правильным.
Was
feeling
like
the
prime
of
her
life
Ей
казалось,
что
это
расцвет
ее
жизни.
But
all
of
that
is
just
a
dream
Но
все
это
— лишь
сон,
Shattered
now,
and
everything's
changed
Разбитый
вдребезги,
и
все
изменилось
With
one
car
and
one
night
За
одну
ночь
и
с
одной
машиной.
It's
driving
through
the
prime
of
your
life
Это
проносится
сквозь
расцвет
твоей
жизни.
Took
your
freedom,
there's
no
reason
Забрало
твою
свободу
без
причины.
Just
keep
breathing
Просто
продолжай
дышать.
Time
doesn't
hear
if
you
ask
it
to
wait
Время
не
слышит,
если
ты
просишь
его
подождать.
La,
da-da-da-da,
la,
da-da-da-da
Ла,
да-да-да-да,
ла,
да-да-да-да.
So
own
all
your
tears
and
just
roll
with
the
waves
Так
прими
все
свои
слезы
и
просто
плыви
по
волнам.
La,
da-da-da-da,
la,
da-da-da-da
Ла,
да-да-да-да,
ла,
да-да-да-да.
Life,
it
could
change,
it
could
change
in
a
day
Жизнь
может
измениться,
измениться
за
один
день.
La,
da-da-da-da,
la,
da-da-da-da
Ла,
да-да-да-да,
ла,
да-да-да-да.
So
cherish
your
years
and
just
roll
with
the
waves
Так
дорожи
своими
годами
и
просто
плыви
по
волнам.
La,
da-da-da-da,
la,
da-da-da-da
Ла,
да-да-да-да,
ла,
да-да-да-да.
Time
doesn't
hear,
so
roll
with
the
waves
Время
не
слышит,
так
плыви
по
волнам.
11
years
old,
my
only
friend
Мне
11
лет,
мой
единственный
друг.
You'd
taken
me
in,
but
where
was
I?
Ты
приютил
меня,
но
где
был
я,
When
he
took
his
life
Когда
он
покончил
с
собой?
Oh,
I
was
singing
in
the
prime
of
my
life
О,
я
пел
в
расцвете
сил.
Where
was
I
when
you
were
calling?
Где
я
был,
когда
ты
звал?
I
can't
go
back
Я
не
могу
вернуться
назад.
Time
doesn't
hear
if
you
ask
it
to
wait
Время
не
слышит,
если
ты
просишь
его
подождать.
La,
da-da-da-da,
la,
da-da-da-da
Ла,
да-да-да-да,
ла,
да-да-да-да.
So
own
all
your
tears
and
just
roll
with
the
waves
Так
прими
все
свои
слезы
и
просто
плыви
по
волнам.
La,
da-da-da-da,
la,
da-da-da-da
Ла,
да-да-да-да,
ла,
да-да-да-да.
Life,
it
could
change,
it
could
change
in
a
day
Жизнь
может
измениться,
измениться
за
один
день.
La,
da-da-da-da,
la,
da-da-da-da
Ла,
да-да-да-да,
ла,
да-да-да-да.
So
cherish
your
years
and
just
roll
with
the
waves
Так
дорожи
своими
годами
и
просто
плыви
по
волнам.
La,
da-da-da-da,
la,
da-da-da-da
Ла,
да-да-да-да,
ла,
да-да-да-да.
Time
doesn't
hear,
so
roll
with
the
waves
Время
не
слышит,
так
плыви
по
волнам.
Ooh-ooh-ooh-ooh,
ooh
О-о-о-о,
о
Live
in
regret,
or
eye
to
the
future?
Жить
сожалением
или
смотреть
в
будущее?
I'd
rather
be
here,
thinking
about
the
now
Я
лучше
буду
здесь,
думать
о
настоящем,
'Cause
this
breath
could
fade
fast
Ведь
это
дыхание
может
быстро
угаснуть,
And
this
day
could
be
your
last
И
этот
день
может
стать
твоим
последним.
La,
da-da-da-da,
la,
da-da-da-da
Ла,
да-да-да-да,
ла,
да-да-да-да.
So
own
all
your
tears
and
just
roll
with
the
waves
Так
прими
все
свои
слезы
и
просто
плыви
по
волнам.
La,
da-da-da-da,
la,
da-da-da-da
Ла,
да-да-да-да,
ла,
да-да-да-да.
Life,
it
could
change,
it
could
change
in
a
day
Жизнь
может
измениться,
измениться
за
один
день.
La,
da-da-da-da,
la,
da-da-da-da
Ла,
да-да-да-да,
ла,
да-да-да-да.
So
cherish
your
years
and
just
roll
with
the
waves
Так
дорожи
своими
годами
и
просто
плыви
по
волнам.
La,
da-da-da-da,
la,
da-da-da-da
Ла,
да-да-да-да,
ла,
да-да-да-да.
Time
doesn't
hear,
so
roll
with
the
waves
Время
не
слышит,
так
плыви
по
волнам.
La,
da-da-da-da,
la,
da-da-da-da
Ла,
да-да-да-да,
ла,
да-да-да-да
La,
da-da-da-da,
la,
da-da-da-da
Ла,
да-да-да-да,
ла,
да-да-да-да
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Justin Drew Tranter, Daniel Platzman, Benjamin Arthur Mckee, Daniel Coulter Reynolds, Mattias Per Larsson, Robin Lennart Fredriksson, Wayne Sermon
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.