Paroles et traduction Imagine Dragons - Wrecked
Days
pass
by
and
my
eyes
stay
dry,
and
I
think
that
I'm
okay
Дни
проходят,
мои
глаза
сухие,и
я
думаю,
что
я
в
порядке,
'Til
I
find
myself
in
conversation,
fading
away
Пока
не
замечу,
как
в
беседах
я
растворяюсь,
The
way
you
smile,
the
way
you
walk
Твоя
улыбка,
твоя
походка,
The
time
you
took
to
teach
me
all
that
you
had
taught
Время,
когда
ты
учила
меня
всему,
что
умела,
Tell
me,
how
am
I
supposed
to
move
on?
Скажи
мне,
как
мне
двигаться
дальше?
These
days
I'm
becoming
everything
that
I
hate
Сейчас
я
становлюсь
тем,
что
я
ненавижу
Wishing
you
were
around
but
now
it's
too
late
Хотел
бы
тебя
рядом,
но
слишком
поздно,
My
mind
is
a
place
that
I
can't
escape
your
ghost
Мой
разум
- место,
где
мне
не
спрятаться
от
твоего
призрака,
Sometimes
I
wish
that
I
could
wish
it
all
away
Иногда
мне
хочется,
чтобы
я
вообще
мог
желать
хоть
чего-то,
One
more
rainy
day
without
you
Ещё
один
дождливый
день
без
тебя,
Sometimes
I
wish
that
I
could
see
you
one
more
day
Иногда
я
хочу
увидеть
тебя,
хотя
бы
ещё
один
день,
One
more
rainy
day
Ещё
один
дождливый
день
Oh,
I'm
a
wreck
without
you
here
Ох,
без
тебя
рядом
я
разрушен,
Yeah,
I'm
a
wreck
since
you've
been
gone
Я
разрушен
с
тех
пор,
как
ты
ушла,
I've
tried
to
put
this
all
behind
me
Я
пытался
оставить
это
всё
позади,
I
think
I
was
wrecked
all
along
Но
кажется,
я
был
разрушен
всё
это
время
Yeah,
I'm
a
wreck
Я
разрушен
They
say
that
the
time
will
heal
it,
the
pain
will
go
away
Они
говорят,
что
время
лечит,
уносит
прочь
эту
боль,
But
everything,
it
reminds
me
of
you
and
it
comes
in
waves
Но
всё
это
напоминает
о
тебе,
накатывает
волнами,
Way
you
laugh
when
your
shoulders
shook
Как
ты
смеялась,
и
твои
плечи
тряслись,
The
time
you
took
to
teach
me
all
that
you
had
taught
Время,
когда
ты
учила
меня
всему,
что
умела,
Tell
me,
how
am
I
supposed
to
move
on?
Скажи
мне,
как
мне
двигаться
дальше?
These
days
I'm
becoming
everything
that
I
hate
Сейчас
я
становлюсь
тем,
что
я
ненавижу
Wishing
you
were
around
but
now
it's
too
late
Хотел
бы
тебя
рядом,
но
слишком
поздно,
My
mind
is
a
place
that
I
can't
escape
your
ghost
Мой
разум
- место,
где
мне
не
спрятаться
от
твоего
призрака,
Sometimes
I
wish
that
I
could
wish
it
all
away
Иногда
мне
хочется,
чтобы
я
вообще
мог
желать
хоть
чего-то,
One
more
rainy
day
without
you
Ещё
один
дождливый
день
без
тебя,
Sometimes
I
wish
that
I
could
see
you
one
more
day
Иногда
я
хочу
увидеть
тебя,
хотя
бы
ещё
один
день,
One
more
rainy
day
Ещё
один
дождливый
день
Oh,
I'm
a
wreck
without
you
here
Ох,
без
тебя
рядом
я
разрушен,
Yeah,
I'm
a
wreck
since
you've
been
gone
Я
разрушен
с
тех
пор,
как
ты
ушла,
I've
tried
to
put
this
all
behind
me
Я
пытался
оставить
это
всё
позади,
I
think
I
was
wrecked
all
along
Но
кажется,
я
был
разрушен
всё
это
время
These
days
when
I'm
on
the
brink
of
the
edge
Теперь
я
на
краю
пропасти,
Remember
the
words
that
you
said
Помню
слова,
что
ты
мне
говорила,
Remember
the
life
you
led
Помню,
какой
жизнью
жила,
You'd
say,
"Oh,
suck
it
all
up,
don't
get
stuck
in
the
mud
Ты
говорила:
"Пофиг
на
всё,
не
увязни
в
грязи,
Thinkin'
of
things
that
you
should
have
done"
Думая
о
том,
что
должен
сделать"
I'll
see
you
again,
my
loved
one
Я
увижу
тебя,
моя
любимая
I'll
see
you
again,
my
loved
one
Я
увижу
тебя,
моя
любимая
Yeah,
I'm
a
wreck
Я
разрушен
I'll
see
you
again,
my
loved
one
Я
увижу
тебя,
моя
любимая
Yeah,
I'm
a
wreck
without
you
here
(loved
one)
Я
разрушен
без
тебя
рядом
(любимая)
Yeah,
I'm
a
wreck
since
you've
been
gone
(I'm
a
wreck
since
you've
been
gone)
Разрушен
с
тех
пор,
как
ты
ушла
(с
тех
пор,
как
ушла)
I've
tried
to
put
this
all
behind
me
Я
пытался
оставить
это
всё
позади,
I
think
I
was
wrecked
all
along
(I'm
a
wreck)
Но,
кажется,
я
был
разрушен
всё
это
время
(разрушен)
Yeah,
I'm
a
wreck
Я
разрушен
Sometimes
I
wish
that
I
could
wish
it
all
away
but
I
can't
Иногда
мне
хочется,
чтобы
я
вообще
мог
желать
хоть
чего-то,
но
я
не
могу
One
more
rainy
day
without
you
(one
more
rainy
day)
Ещё
один
дождливый
день
без
тебя
(ещё
один
дождливый
день)
Sometimes
I
wish
that
I
could
see
you
one
more
day
but
I
can't
Иногда
я
хочу
увидеть
тебя,
хотя
бы
ещё
один
день,
Но
я
не
могу
One
more
rainy
day
Ещё
один
дождливый
день
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Daniel Coulter Reynolds, Daniel James Platzman, Daniel Wayne Sermon, Benjamin Arthur Mckee
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.