Paroles et traduction Imagine Dragons - Younger
Seems
there's
something
in
the
air
today
Кажется,
сегодня
в
воздухе
что-то
есть,
It's
got
me
feeling,
oh,
a
certain
way
От
чего
у
меня
странное
ощущение.
Seems
like
lately,
I've
been
on
the
run
Кажется,
в
последнее
время
я
был
на
бегу,
It's
got
me
reeling
every
night
I'm
done
Это
кружит
мне
голову
каждую
ночь,
когда
я
заканчиваю.
Keep
thinking,
what
am
I
supposed
to
do?
Продолжаю
думать,
что
я
должен
делать?
My
body's
not
working
like
it
used
to
Мое
тело
не
работает
так,
как
раньше,
And
these
bills
keep
piling
up
on
me
И
эти
счета
продолжают
накапливаться,
Remember
when
I
had
no
responsibilities
Помнишь,
когда
у
меня
не
было
обязанностей?
So
take
me
back
when
I
was
younger
Так
верни
меня
назад,
когда
я
был
моложе,
And
I
was
still
hungry,
uh-huh
И
я
был
все
еще
голоден,
угу.
Take
me
back
when
I
was
younger
Верни
меня
назад,
когда
я
был
моложе,
Yeah,
I
got
the
world
at
my
feet
Да,
у
меня
был
весь
мир
у
ног.
Just
try
and
stop
me
(just
try
and
stop
me)
Просто
попробуй
остановить
меня
(просто
попробуй
остановить
меня).
Yeah,
take
me
back
when
I
was
younger
Да,
верни
меня
назад,
когда
я
был
моложе.
Watching
all
my
friends
pass
away
Смотрю,
как
все
мои
друзья
умирают,
When
they
promised
me
that
they
would
be
here
today
Хотя
они
обещали
мне,
что
будут
здесь
сегодня.
I
wish
that
I
could
put
a
force
field
Жаль,
что
я
не
могу
поставить
силовое
поле
Around
every
single
one
of
us
Вокруг
каждого
из
нас.
I
would
protect
you
from
everything
Я
бы
защитил
тебя
от
всего,
(I'd
put
a
force
field)
all
around
us
(Я
бы
поставил
силовое
поле)
вокруг
нас,
And
ground
us
forever
and
ever
И
защитил
бы
нас
навсегда.
I
keep
on
walking
down
the
same
streets
(same
streets)
Я
продолжаю
идти
по
тем
же
улицам
(тем
же
улицам),
I
keep
on
acting
like
I
never
left
(like
I
never
left)
Я
продолжаю
вести
себя
так,
будто
никогда
не
уходил
(будто
никогда
не
уходил).
I
keep
on
walking
down
the
same
streets
(same
streets)
Я
продолжаю
идти
по
тем
же
улицам
(тем
же
улицам),
And
I'll
never
leave
И
я
никогда
не
уйду.
So
take
me
back
when
I
was
younger
Так
верни
меня
назад,
когда
я
был
моложе,
And
I
was
still
hungry,
uh-huh
И
я
был
все
еще
голоден,
угу.
Take
me
back
when
I
was
younger
Верни
меня
назад,
когда
я
был
моложе,
Yeah,
I
got
the
world
at
my
feet
Да,
у
меня
был
весь
мир
у
ног.
Just
try
and
stop
me
(just
try
and
stop
me)
Просто
попробуй
остановить
меня
(просто
попробуй
остановить
меня).
Yeah,
take
me
back
when
I
was
younger
Да,
верни
меня
назад,
когда
я
был
моложе.
I
don't
want
to
be
forever
Я
не
хочу
жить
вечно,
But
I
don't
wanna
grow
older
Но
я
не
хочу
стареть.
Oh,
take
me
back
when
I
was
younger
О,
верни
меня
назад,
когда
я
был
моложе,
When
I
was
still
hungry
Когда
я
был
все
еще
голоден,
When
I
still
had
it
in
me
Когда
у
меня
еще
были
силы.
(Just
try
and
stop
me)
so
take
me
back
when
I
was
younger
(Просто
попробуй
остановить
меня)
так
верни
меня
назад,
когда
я
был
моложе,
(I
keep
on
walking
down
the
same
streets)
and
I
was
still
hungry
(Я
продолжаю
идти
по
тем
же
улицам)
и
я
был
все
еще
голоден,
(I
keep
on
acting
like
I
never
left)
take
me
back
when
I
was
younger
(Я
продолжаю
вести
себя
так,
будто
никогда
не
уходил)
верни
меня
назад,
когда
я
был
моложе,
(I
keep
on
walking
down
the
same
streets)
yeah,
I
got
the
world
at
my
feet
(Я
продолжаю
идти
по
тем
же
улицам)
да,
у
меня
был
весь
мир
у
ног.
Just
try
and
stop
me
(and
I'll
never
leave)
Просто
попробуй
остановить
меня
(и
я
никогда
не
уйду).
Just
take
me
back
when
I
was
younger
Просто
верни
меня
назад,
когда
я
был
моложе.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Andrew Vaughn Tolman, Daniel Platzman, Benjamin Arthur Mckee, Daniel Coulter Reynolds, Daniel Wayne Sermon
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.