Paroles et traduction Imam S Arifin - Di Tinggal Mentah Mentah
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Di Tinggal Mentah Mentah
Брошен без оглядки
Kau
yang
kucinta
Ты,
которую
я
люблю,
Kau
yang
kusayang
Ты,
которую
я
лелею,
Mengapa
tega
Как
можешь
ты
быть
такой
жестокой,
Membuatku
merana?
Заставляя
меня
так
страдать?
Ditinggal
mentah-mentah
Брошен
без
оглядки
Diriku
olehmu,
aduh
sakit,
aduh
sakit
Тобой,
о,
как
больно,
как
больно,
Ditinggal
mentah-mentah
Брошен
без
оглядки
Diriku
olehmu,
aduh
sakit,
aduh
sakit
Тобой,
о,
как
больно,
как
больно,
Keinginanmu
s'lalu
kuturuti
Я
всегда
исполнял
твои
желания,
Ditinggal
mentah-mentah
Брошен
без
оглядки
Diriku
olehmu,
aduh
sakit,
aduh
sakit
Тобой,
о,
как
больно,
как
больно,
Mana
janjimu,
mana
sumpahmu
Где
твои
обещания,
где
твои
клятвы,
Yang
terucap
dari
bibir
manismu?
Которые
слетели
с
твоих
сладких
уст?
Kau
yang
kucinta
Ты,
которую
я
люблю,
Kau
yang
kusayang
Ты,
которую
я
лелею,
Mengapa
tega
membuatku
merana?
Как
можешь
ты
быть
такой
жестокой,
заставляя
меня
так
страдать?
Tuhan
tolonglah,
tabahkan
hatiku
ini
Господи,
молю,
укрепи
мое
сердце,
Ditinggal
mentah-mentah
Брошен
без
оглядки
Diriku
olehmu,
aduh
sakit,
aduh
sakit
Тобой,
о,
как
больно,
как
больно,
Mana
janjimu,
mana
sumpahmu
Где
твои
обещания,
где
твои
клятвы,
Yang
terucap
dari
bibir
manismu?
Которые
слетели
с
твоих
сладких
уст?
Kau
yang
kucinta
Ты,
которую
я
люблю,
Kau
yang
kusayang
Ты,
которую
я
лелею,
Mengapa
tega
membuatku
merana?
Как
можешь
ты
быть
такой
жестокой,
заставляя
меня
так
страдать?
Tuhan
tolonglah,
tabahkan
hatiku
ini
Господи,
молю,
укрепи
мое
сердце,
Ditinggal
mentah-mentah
Брошен
без
оглядки
Diriku
olehmu,
aduh
sakit,
aduh
sakit
Тобой,
о,
как
больно,
как
больно,
Keinginanmu
s'lalu
kuturuti
Я
всегда
исполнял
твои
желания,
Ditinggal
mentah-mentah
Брошен
без
оглядки
Diriku
olehmu,
aduh
sakit,
aduh
sakit
Тобой,
о,
как
больно,
как
больно,
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): 0
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.