Imam S Arifin - Potret Kenangan - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Imam S Arifin - Potret Kenangan




Potret Kenangan
Memories Portrait
Apalah artinya cinta
What is the meaning of love
Kalau begini akhirnya
If this is the end
Hancur hati ini
My heart is broken
Pedih, aduh, pedih
Painful, oh, painful
Kupandang-pandang potretmu, oh-oh
I look at your portrait, oh-oh
Sebagai pengobat lukaku
As a cure for my wounds
Kupandang-pandang potretmu, oh-oh
I look at your portrait, oh-oh
Sebagai penawar rinduku
As a remedy for my longing
Walau ku tahu tak mungkin seutuhnya
Although I know I can't have you completely
Dirimu dapat aku miliki
You can be mine
Biar kubawa derita hati ini
Let me carry this pain in my heart
Bersama sisa-sisa cintamu
With the remnants of your love
Kupandang-pandang potretmu, oh-oh
I look at your portrait, oh-oh
Sebagai penawar rinduku
As a remedy for my longing
Nasib, ya, nasib, mengapa jadi begini?
Fate, oh, fate, why is it like this?
Bunga yang kusiram, kini dipetik orang
The flower I watered, now someone else picks it
Ternyata janji tak mampu menahan lagi
Apparently, promises can't hold anymore
Apa yang menjadi kehendak ayah-ibumu
What your parents want
Mengapa jadi begini akhir sebuah cintaku?
Why is this the end of my love?
Kupandang-pandang potretmu, oh-oh
I look at your portrait, oh-oh
Sebagai penawar rinduku
As a remedy for my longing
Kupandang-pandang potretmu, oh-oh
I look at your portrait, oh-oh
Sebagai pengobat lukaku
As a cure for my wounds
Nasib, ya, nasib, mengapa jadi begini?
Fate, oh, fate, why is it like this?
Bunga yang kusiram, kini dipetik orang
The flower I watered, now someone else picks it
Ternyata janji tak mampu menahan lagi
Apparently, promises can't hold anymore
Apa yang menjadi kehendak ayah-ibumu
What your parents want
Mengapa jadi begini akhir sebuah cintaku?
Why is this the end of my love?
Kupandang-pandang potretmu, oh-oh
I look at your portrait, oh-oh
Sebagai penawar rinduku
As a remedy for my longing
Kupandang-pandang potretmu, oh-oh
I look at your portrait, oh-oh
Sebagai pengobat lukaku
As a cure for my wounds





Writer(s): Imam S. Arifin


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.