Imam S Arifin - Potret Kenangan - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Imam S Arifin - Potret Kenangan




Potret Kenangan
Портрет воспоминаний
Apalah artinya cinta
В чём смысл любви,
Kalau begini akhirnya
Если всё так заканчивается?
Hancur hati ini
Моё сердце разбито,
Pedih, aduh, pedih
Мне больно, о, как больно.
Kupandang-pandang potretmu, oh-oh
Смотрю, смотрю на твой портрет, о-о,
Sebagai pengobat lukaku
Чтобы унять мою боль.
Kupandang-pandang potretmu, oh-oh
Смотрю, смотрю на твой портрет, о-о,
Sebagai penawar rinduku
Чтобы утолить мою тоску.
Walau ku tahu tak mungkin seutuhnya
Хотя я знаю, что не смогу полностью
Dirimu dapat aku miliki
Обладать тобой,
Biar kubawa derita hati ini
Позволь мне нести эту сердечную боль
Bersama sisa-sisa cintamu
Вместе с остатками твоей любви.
Kupandang-pandang potretmu, oh-oh
Смотрю, смотрю на твой портрет, о-о,
Sebagai penawar rinduku
Чтобы утолить мою тоску.
Nasib, ya, nasib, mengapa jadi begini?
Судьба, да, судьба, почему так случилось?
Bunga yang kusiram, kini dipetik orang
Цветок, который я поливал, теперь сорван другим.
Ternyata janji tak mampu menahan lagi
Оказывается, обещания больше не могут сдержать
Apa yang menjadi kehendak ayah-ibumu
То, чего желают твои родители.
Mengapa jadi begini akhir sebuah cintaku?
Почему мой любовный путь так закончился?
Kupandang-pandang potretmu, oh-oh
Смотрю, смотрю на твой портрет, о-о,
Sebagai penawar rinduku
Чтобы утолить мою тоску.
Kupandang-pandang potretmu, oh-oh
Смотрю, смотрю на твой портрет, о-о,
Sebagai pengobat lukaku
Чтобы унять мою боль.
Nasib, ya, nasib, mengapa jadi begini?
Судьба, да, судьба, почему так случилось?
Bunga yang kusiram, kini dipetik orang
Цветок, который я поливал, теперь сорван другим.
Ternyata janji tak mampu menahan lagi
Оказывается, обещания больше не могут сдержать
Apa yang menjadi kehendak ayah-ibumu
То, чего желают твои родители.
Mengapa jadi begini akhir sebuah cintaku?
Почему мой любовный путь так закончился?
Kupandang-pandang potretmu, oh-oh
Смотрю, смотрю на твой портрет, о-о,
Sebagai penawar rinduku
Чтобы утолить мою тоску.
Kupandang-pandang potretmu, oh-oh
Смотрю, смотрю на твой портрет, о-о,
Sebagai pengobat lukaku
Чтобы унять мою боль.





Writer(s): Imam S. Arifin


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.