Paroles et traduction Imam S Arifin - Potret Kenangan
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Potret Kenangan
Портрет воспоминаний
Apalah
artinya
cinta
В
чём
смысл
любви,
Kalau
begini
akhirnya
Если
всё
так
заканчивается?
Hancur
hati
ini
Моё
сердце
разбито,
Pedih,
aduh,
pedih
Мне
больно,
о,
как
больно.
Kupandang-pandang
potretmu,
oh-oh
Смотрю,
смотрю
на
твой
портрет,
о-о,
Sebagai
pengobat
lukaku
Чтобы
унять
мою
боль.
Kupandang-pandang
potretmu,
oh-oh
Смотрю,
смотрю
на
твой
портрет,
о-о,
Sebagai
penawar
rinduku
Чтобы
утолить
мою
тоску.
Walau
ku
tahu
tak
mungkin
seutuhnya
Хотя
я
знаю,
что
не
смогу
полностью
Dirimu
dapat
aku
miliki
Обладать
тобой,
Biar
kubawa
derita
hati
ini
Позволь
мне
нести
эту
сердечную
боль
Bersama
sisa-sisa
cintamu
Вместе
с
остатками
твоей
любви.
Kupandang-pandang
potretmu,
oh-oh
Смотрю,
смотрю
на
твой
портрет,
о-о,
Sebagai
penawar
rinduku
Чтобы
утолить
мою
тоску.
Nasib,
ya,
nasib,
mengapa
jadi
begini?
Судьба,
да,
судьба,
почему
так
случилось?
Bunga
yang
kusiram,
kini
dipetik
orang
Цветок,
который
я
поливал,
теперь
сорван
другим.
Ternyata
janji
tak
mampu
menahan
lagi
Оказывается,
обещания
больше
не
могут
сдержать
Apa
yang
menjadi
kehendak
ayah-ibumu
То,
чего
желают
твои
родители.
Mengapa
jadi
begini
akhir
sebuah
cintaku?
Почему
мой
любовный
путь
так
закончился?
Kupandang-pandang
potretmu,
oh-oh
Смотрю,
смотрю
на
твой
портрет,
о-о,
Sebagai
penawar
rinduku
Чтобы
утолить
мою
тоску.
Kupandang-pandang
potretmu,
oh-oh
Смотрю,
смотрю
на
твой
портрет,
о-о,
Sebagai
pengobat
lukaku
Чтобы
унять
мою
боль.
Nasib,
ya,
nasib,
mengapa
jadi
begini?
Судьба,
да,
судьба,
почему
так
случилось?
Bunga
yang
kusiram,
kini
dipetik
orang
Цветок,
который
я
поливал,
теперь
сорван
другим.
Ternyata
janji
tak
mampu
menahan
lagi
Оказывается,
обещания
больше
не
могут
сдержать
Apa
yang
menjadi
kehendak
ayah-ibumu
То,
чего
желают
твои
родители.
Mengapa
jadi
begini
akhir
sebuah
cintaku?
Почему
мой
любовный
путь
так
закончился?
Kupandang-pandang
potretmu,
oh-oh
Смотрю,
смотрю
на
твой
портрет,
о-о,
Sebagai
penawar
rinduku
Чтобы
утолить
мою
тоску.
Kupandang-pandang
potretmu,
oh-oh
Смотрю,
смотрю
на
твой
портрет,
о-о,
Sebagai
pengobat
lukaku
Чтобы
унять
мою
боль.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Imam S. Arifin
Album
Dangdut
date de sortie
01-01-1990
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.