Iman AhmadZadeh - Moo Be Moo (feat. Reza Bahram) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Iman AhmadZadeh - Moo Be Moo (feat. Reza Bahram)




Moo Be Moo (feat. Reza Bahram)
Hair by Hair, Step by Step (feat. Reza Bahram)
مو به مو قدم قدم
Hair by hair, step by step
به زلف تو قسم قسم
I swear by your curls, I swear
رسیده عشق تو به جان من
Your love has reached my soul
به یاد تو نفس نفس
Every breath I take, I think of you
بریده ام از این قفس
I've broken free from this cage
زندان است جهان من
My world is a prison
عشقت چرا تاوان من شد
Why did your love become my downfall?
رفتی غمت پایان من شد
Your absence became my end
از هر گناهی توبه کردم
I've repented from every sin
چشمان تو ایمان من شد
Your eyes became my faith
تو را
You
چون جان خود میدانمت
I consider you like my own life
تورا
You
چون سایه میپندارمت هر چه تو دوری من صبورم
I see you as my shadow, however far you are, I am patient
مرا
Me
از غم جدا نمیکنی
You don't separate me from sorrow
مرا
Me
یک دم صدا نمیکنی من که گذشتم از غرورم
You don't speak to me for a moment, I've passed my pride
قبل از تو من عاشق نبودم
Before you, I wasn't in love
تو آمدی با هر نگاه
You came, with every glance
مرا گرفتارم کنی
To make me captive
این قرارمان از عشق بیزارم کنی
This agreement between us, to make me hate love
به یاد تو من بی قرارم
I am restless thinking of you
ای وای هنوز چشم انتظارم
Oh no, I'm still waiting for you
تو را
You
چون جان خود میدانمت
I consider you like my own life
تو را چون سایه میپندارمت
I see you as my shadow
هر چه تو دوری من صبورم
However far you are, I am patient
مرا
Me
از غم جدا نمیکنی
You don't separate me from sorrow
مرا
Me
یک دم صدا نمیکنی
You don't speak to me for a moment
من که گذشتم از غرورم
I've passed my pride
قبل از تو من عاشق نبودم
Before you, I wasn't in love





Writer(s): Iman Ahmadzadeh

Iman AhmadZadeh - moo be moo
Album
moo be moo
date de sortie
08-12-2020



Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.