Iman AhmadZadeh - Moo Be Moo (feat. Reza Bahram) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Iman AhmadZadeh - Moo Be Moo (feat. Reza Bahram)




Moo Be Moo (feat. Reza Bahram)
Волос к волосу (при уч. Реза Бахрам)
مو به مو قدم قدم
Волос к волосу, шаг за шагом,
به زلف تو قسم قسم
Клянусь твоими локонами,
رسیده عشق تو به جان من
Любовь твоя проникла в мою душу,
به یاد تو نفس نفس
В каждом вздохе память о тебе.
بریده ام از این قفس
Я бегу из этой клетки,
زندان است جهان من
Весь мир для меня тюрьма.
عشقت چرا تاوان من شد
Почему твоя любовь стала моей карой?
رفتی غمت پایان من شد
Ты ушла, и моя боль стала бесконечной.
از هر گناهی توبه کردم
Я раскаялся во всех грехах,
چشمان تو ایمان من شد
Твои глаза стали моей верой.
تو را
Тебя...
چون جان خود میدانمت
Я знаю, как свою собственную душу,
تورا
Тебя...
چون سایه میپندارمت هر چه تو دوری من صبورم
Я считаю своей тенью. Как бы далеко ты ни была, я терпелив,
مرا
Меня...
از غم جدا نمیکنی
Ты не можешь разделить с моей печалью,
مرا
Меня...
یک دم صدا نمیکنی من که گذشتم از غرورم
Ты не зовёшь ни на миг. Я пожертвовал своей гордостью,
قبل از تو من عاشق نبودم
До тебя я не знал любви.
تو آمدی با هر نگاه
Ты пришла, и с каждым взглядом
مرا گرفتارم کنی
Всё больше пленяла меня.
این قرارمان از عشق بیزارم کنی
Разве в наших планах было отвратить меня от любви?
به یاد تو من بی قرارم
Я тоскую по тебе,
ای وای هنوز چشم انتظارم
Увы, всё ещё жду тебя.
تو را
Тебя...
چون جان خود میدانمت
Я знаю, как свою собственную душу,
تو را چون سایه میپندارمت
Тебя... Я считаю своей тенью.
هر چه تو دوری من صبورم
Как бы далеко ты ни была, я терпелив,
مرا
Меня...
از غم جدا نمیکنی
Ты не можешь разделить с моей печалью,
مرا
Меня...
یک دم صدا نمیکنی
Ты не зовёшь ни на миг.
من که گذشتم از غرورم
Я пожертвовал своей гордостью,
قبل از تو من عاشق نبودم
До тебя я не знал любви.





Writer(s): Iman Ahmadzadeh

Iman AhmadZadeh - moo be moo
Album
moo be moo
date de sortie
08-12-2020



Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.