Iman Europe - Ridiculous - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Iman Europe - Ridiculous




Everybody wanna know what real is
Все хотят знать, что такое реальность
I'm the one they come to when they wanting to get it
Я тот, к кому они приходят, когда хотят этого добиться
If the world gimme 'least like 20 minutes
Если мир даст мне хотя бы 20 минут
I might f*ck around and get like 7 more digits
Я мог бы пошалить и набрать еще 7 цифр
Flow too sick I said the
Течь слишком тошнотворно, я сказал
Flow like liquid it don't
Течь как жидкость, это не так
Make no sense
Не имеет смысла
I know, it's really ridiculous
Я знаю, это действительно смешно
I was
Я был
Late on rent
Просрочка с арендой
We wasn't
Мы не были
Saving sh*t till we turned
Копили дерьмо, пока не превратились
Nothing to something
Из ничего во что-то другое
Now the money is bubbling
Теперь деньги бурлят рекой
Coming in with new rules,
Приходят с новыми правилами,
New ways b*tch
Новые способы, черт возьми
No games no patience
Никаких игр, никакого терпения
I made my lane
Я проложил свою полосу движения
Ain't no need to lane switch
Не нужно менять полосу движения
We cooked in garages
Мы готовили в гаражах
We got it regardless
Мы получили это, несмотря ни на что
Remember when we used to sit around
Помнишь, как мы обычно сидели без дела
And say this
И говорили это
Wait until we get on
Подожди, пока мы не поладим
We been waiting so long
Мы так долго ждали
Wait till they let us through
Подожди, пока нас пропустят
Now it's only right that I shine on you
Теперь это правильно, что я сияю на тебя
It's only right that I shine on you
Это правильно, что я сияю на тебя
Ridiculous
Нелепый
Way too many chains it's ridiculous
Слишком много цепочек, это нелепо
Gotta brand new range, it's ridiculous
Должен быть совершенно новый ассортимент, это нелепо
Grew but I ain't change it's ridiculous
Вырос, но я не меняюсь, это нелепо
Whole lotta gang sh*t, ridiculous
Вся эта чертова банда, нелепо
Whole crew famous, ridiculous
Вся команда знаменита, нелепо
I could tell they could be sick of this
Я мог бы сказать, что им это надоело
Whole life changed, sh*t ridiculous
Вся жизнь изменилась, это чертовски нелепо
Wait until we get on
Подожди, пока мы поладим
We been waiting so long
Мы так долго ждали
Wait till they let us through
Подожди, пока они нас пропустят
Now it's only right that I shine on you
Теперь это правильно, что я сияю на тебя
It's only right that I shine on you, yeah!
Это правильно, что я сияю на тебя, да!





Writer(s): Iman Europe


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.