Iman - Disculpe Usted - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Iman - Disculpe Usted




Disculpe Usted
Excuse Me
Disculpe usted, no quiero molestarlo
Excuse me, I don't want to bother you
Pero es necesario decirle unas palabras
But it's necessary to say a few words to you
Yo muy bien que hoy camina de su mano
I know very well that today she walks hand in hand with you
Igual que hace un año, ella lo hacía conmigo
Just like she did with me a year ago
Le voy a consejar del modo más amable
I'm going to advise you in the kindest way possible
Pues creo indispensable confiarle algunas cosas
Because I believe it's essential to confide some things to you
No quiero que le pase lo que pasó conmigo
I don't want what happened to me to happen to you
Y usted pierda el cielo, hoy que la ha conseguido
And that you lose heaven, now that you've found it
Le gusta mucho que le lleven serenata
She likes it very much when they serenade her
Que la despierten con un beso en las mañanas
That they wake her up with a kiss in the mornings
Que le regalen una hermosa rosa roja
That they give her a beautiful red rose
Y ese detalle es el que más la vuelve loca
And that is the detail that drives her the most crazy
Más nunca dude de su amor, no es de esperarse
Never doubt her love, it's not to be expected
Ella es más fiel de lo que puede imaginarse
She's more faithful than you can imagine
Que nunca cruce por su mente traicionarla
Never let it cross your mind to betray her
Eso mi amigo, eso la mata
That, my friend, that kills her
Te voy a consejar del modo más amable
I'm going to advise you in the kindest way possible
Pues creo indispensable confiarle algunas cosas
Because I believe it's essential to confide some things to you
No quiero que le pase lo que pasó conmigo
I don't want what happened to me to happen to you
Y usted pierda el cielo, hoy que la ha conseguido
And that you lose heaven, now that you've found it
Le gusta mucho que le lleven serenata
She likes it very much when they serenade her
Que la despierten con un beso en las mañanas
That they wake her up with a kiss in the mornings
Que le regalen una hermosa rosa roja
That they give her a beautiful red rose
Y ese detalle es el que más la vuelve loca
And that is the detail that drives her the most crazy
Más nunca dude de su amor, no es de esperarse
Never doubt her love, it's not to be expected
Ella es más fiel de lo que puede imaginarse
She's more faithful than you can imagine
Que nunca cruce por su mente traicionarla
Never let it cross your mind to betray her
Eso mi amigo, eso la mata
That, my friend, that kills her





Writer(s): Martinez Escamilla Felipe Segundo


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.