Iman - Droga Dañina - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Iman - Droga Dañina




Droga Dañina
Dangerous Drug
Por qué, si cada vez que me hablas me mientes
Why, if you lie to me every time you speak to me
Solo lastimas mi alma y mi mente
You hurt my soul and my mind
Si quieres mi orgullo porque una beso tuyo
If you wanted my pride for your kiss
Me hace perder la razón
It makes me lose my head
No sé, no por qué no he podido olvidarte
I don't know, I don't know why I haven't been able to forget you
Y cada vez que yo juro no amarte
And every time I swear that I don't love you
vuelves hablarme y con solo tocarme
You talk to me again and just by touching me
Me haces creer en tu amor
You make me believe in your love
Y vienes a rogarme que te tenga compasion
And you come to beg me to have compassion on you
Y vuelvo a perdonarte
And I forgive you again
Aunque que estás mintiendo no te puedo decir no
Although I know you're lying I can't say no to you
Será que ya es un vicio de mi cuerpo tu calor
Is your warmth already an addiction of my body
Que roba los latidos de mi débil corazón
That steals the beats of my weak heart
Eres droga encendida que mata y me da vida
You are an ignited drug that kills and gives me life
Entre más me lastimas más te quiero amor
The more you hurt me, the more I love you
Será que ya es un vicio de mi cuerpo ya tu amor
Has your love become an addiction of my body
Que mata mis sentidos y no siento ya dolor
That kills my senses and I feel no more pain
Eres droga dañina, licor que me alucina
You are a harmful drug, a liquor that hallucinates
Entre más me lastimas más te necesito amor
The more you hurt me, the more I need you
Será que ya es un vicio de mi cuerpo tu calor
Is your warmth already an addiction of my body
Que roba los latidos de mi débil corazón
That steals the beats of my weak heart
Eres droga encendida que mata y me da vida
You are an ignited drug that kills and gives me life
Entre más me lastimas más te quiero amor
The more you hurt me, the more I love you
Será que ya es un vicio de mi cuerpo ya tu amor
Has your love become an addiction of my body
Que mata mis sentidos y no siento ya dolor
That kills my senses and I feel no more pain
Eres droga dañina, licor que me alucina
You are a harmful drug, a liquor that hallucinates
Entre más me lastimas más te necesito amor
The more you hurt me, the more I need you





Writer(s): Roberto Juan Martínez


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.