Paroles et traduction Iman - Droga Dañina
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Droga Dañina
Dangerous Drug
Por
qué,
si
cada
vez
que
me
hablas
me
mientes
Why,
if
you
lie
to
me
every
time
you
speak
to
me
Solo
lastimas
mi
alma
y
mi
mente
You
hurt
my
soul
and
my
mind
Si
quieres
mi
orgullo
porque
una
beso
tuyo
If
you
wanted
my
pride
for
your
kiss
Me
hace
perder
la
razón
It
makes
me
lose
my
head
No
sé,
no
sé
por
qué
no
he
podido
olvidarte
I
don't
know,
I
don't
know
why
I
haven't
been
able
to
forget
you
Y
cada
vez
que
yo
juro
no
amarte
And
every
time
I
swear
that
I
don't
love
you
Tú
vuelves
hablarme
y
con
solo
tocarme
You
talk
to
me
again
and
just
by
touching
me
Me
haces
creer
en
tu
amor
You
make
me
believe
in
your
love
Y
vienes
a
rogarme
que
te
tenga
compasion
And
you
come
to
beg
me
to
have
compassion
on
you
Y
vuelvo
a
perdonarte
And
I
forgive
you
again
Aunque
sé
que
estás
mintiendo
no
te
puedo
decir
no
Although
I
know
you're
lying
I
can't
say
no
to
you
Será
que
ya
es
un
vicio
de
mi
cuerpo
tu
calor
Is
your
warmth
already
an
addiction
of
my
body
Que
roba
los
latidos
de
mi
débil
corazón
That
steals
the
beats
of
my
weak
heart
Eres
droga
encendida
que
mata
y
me
da
vida
You
are
an
ignited
drug
that
kills
and
gives
me
life
Entre
más
me
lastimas
más
te
quiero
amor
The
more
you
hurt
me,
the
more
I
love
you
Será
que
ya
es
un
vicio
de
mi
cuerpo
ya
tu
amor
Has
your
love
become
an
addiction
of
my
body
Que
mata
mis
sentidos
y
no
siento
ya
dolor
That
kills
my
senses
and
I
feel
no
more
pain
Eres
droga
dañina,
licor
que
me
alucina
You
are
a
harmful
drug,
a
liquor
that
hallucinates
Entre
más
me
lastimas
más
te
necesito
amor
The
more
you
hurt
me,
the
more
I
need
you
Será
que
ya
es
un
vicio
de
mi
cuerpo
tu
calor
Is
your
warmth
already
an
addiction
of
my
body
Que
roba
los
latidos
de
mi
débil
corazón
That
steals
the
beats
of
my
weak
heart
Eres
droga
encendida
que
mata
y
me
da
vida
You
are
an
ignited
drug
that
kills
and
gives
me
life
Entre
más
me
lastimas
más
te
quiero
amor
The
more
you
hurt
me,
the
more
I
love
you
Será
que
ya
es
un
vicio
de
mi
cuerpo
ya
tu
amor
Has
your
love
become
an
addiction
of
my
body
Que
mata
mis
sentidos
y
no
siento
ya
dolor
That
kills
my
senses
and
I
feel
no
more
pain
Eres
droga
dañina,
licor
que
me
alucina
You
are
a
harmful
drug,
a
liquor
that
hallucinates
Entre
más
me
lastimas
más
te
necesito
amor
The
more
you
hurt
me,
the
more
I
need
you
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Roberto Juan Martínez
Album
Fe...
date de sortie
11-10-2005
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.