Iman - Díganle a Ella - traduction des paroles en allemand

Díganle a Ella - Imantraduction en allemand




Díganle a Ella
Sagt es ihr
Otra vez acabé mal
Wieder endete es schlecht
Y no me da pena que me vean llorar
Und es macht mir nichts aus, dass man mich weinen sieht
Lo que la gente ahora piensa qué más da
Was die Leute jetzt denken, was macht es schon
Dicen que soy un idiota y es verdad
Sie sagen, ich bin ein Idiot, und das stimmt
Que solo vivo
Dass ich nur lebe
Locamente enamorado, confundido y desesperado
Verrückt verliebt, verwirrt und verzweifelt
Y yo ni caso hago
Und ich höre nicht hin
Si nadie sabe de mi dolor
Wenn niemand meinen Schmerz kennt
Cómo van a saber si jamás la han besado
Wie sollen sie es wissen, wenn sie sie nie geküsst haben
No me van a entender si nunca la han tocado
Sie verstehen mich nicht, wenn sie sie nie berührt haben
Ella tiene el poder para hacerme creer
Sie hat die Macht, mich glauben zu lassen
Que es perfecta y que ella es mi religión
Dass sie perfekt ist und sie meine Religion ist
Que fácil es hablar cuando no la han amado
Wie einfach es ist zu reden, wenn man sie nie geliebt hat
Su cuerpo acariciar y dormir a su lado
Ihren Körper zu streicheln und neben ihr zu schlafen
No me pueden juzgar por mi forma de amar
Sie können mich nicht für meine Art zu lieben verurteilen
Si no saben lo que es perder un gran amor
Wenn sie nicht wissen, wie es ist, eine große Liebe zu verlieren
No me pidan a que me olvide de ella
Fordert nicht von mir, sie zu vergessen
Mejor pídanle a ella que vuelva, que vuelva, que vuelva
Bittet lieber sie, zurückzukommen, zurückzukommen, zurückzukommen
Aunque mal hablen de
Auch wenn sie schlecht über mich reden
Otra vez acabé mal
Wieder endete es schlecht
Y no me da pena que me vean llorar
Und es macht mir nichts aus, dass man mich weinen sieht
Lo que la gente ahora piensa qué más da
Was die Leute jetzt denken, was macht es schon
Dicen que soy un idiota y es verdad
Sie sagen, ich bin ein Idiot, und das stimmt
Que solo vivo
Dass ich nur lebe
Locamente enamorado, confundido y desesperado
Verrückt verliebt, verwirrt und verzweifelt
Y yo ni caso hago
Und ich höre nicht hin
Si nadie sabe de mi dolor
Wenn niemand meinen Schmerz kennt
Cómo van a saber si jamás la han besado
Wie sollen sie es wissen, wenn sie sie nie geküsst haben
No me van a entender si nunca la han tocado
Sie verstehen mich nicht, wenn sie sie nie berührt haben
Ella tiene el poder para hacerme creer
Sie hat die Macht, mich glauben zu lassen
Que es perfecta y que ella es mi religión
Dass sie perfekt ist und sie meine Religion ist
Que fácil es hablar cuando no la han amado
Wie einfach es ist zu reden, wenn man sie nie geliebt hat
Su cuerpo acariciar y dormir a su lado
Ihren Körper zu streicheln und neben ihr zu schlafen
No me pueden juzgar por mi forma de amar
Sie können mich nicht für meine Art zu lieben verurteilen
Si no saben lo que es perder un gran amor
Wenn sie nicht wissen, wie es ist, eine große Liebe zu verlieren
No me pidan a que me olvide de ella
Fordert nicht von mir, sie zu vergessen
Mejor pídanle a ella que vuelva, que vuelva, que vuelva
Bittet lieber sie, zurückzukommen, zurückzukommen, zurückzukommen
Aunque mal hablen de
Auch wenn sie schlecht über mich reden





Writer(s): Roberto Juan Martínez


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.