Paroles et traduction Iman - Díganle a Ella
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Otra
vez
acabé
mal
I
ended
up
bad
again
Y
no
me
da
pena
que
me
vean
llorar
And
I'm
not
ashamed
to
be
seen
crying
Lo
que
la
gente
ahora
piensa
qué
más
da
I
don't
really
care
what
people
think
now
Dicen
que
soy
un
idiota
y
es
verdad
They
say
I'm
an
idiot
and
it's
true
Que
solo
vivo
That
I
only
live
Locamente
enamorado,
confundido
y
desesperado
Madly
in
love,
confused
and
desperate
Y
yo
ni
caso
hago
And
I
don't
pay
attention
Si
nadie
sabe
de
mi
dolor
If
nobody
knows
about
my
pain
Cómo
van
a
saber
si
jamás
la
han
besado
How
are
they
going
to
know
if
they've
never
kissed
her
No
me
van
a
entender
si
nunca
la
han
tocado
They're
not
going
to
understand
me
if
they've
never
touched
her
Ella
tiene
el
poder
para
hacerme
creer
She
has
the
power
to
make
me
believe
Que
es
perfecta
y
que
ella
es
mi
religión
That
she's
perfect
and
that
she
is
my
religion
Que
fácil
es
hablar
cuando
no
la
han
amado
How
easy
it
is
to
talk
when
they
haven't
loved
her
Su
cuerpo
acariciar
y
dormir
a
su
lado
To
caress
her
body
and
sleep
by
her
side
No
me
pueden
juzgar
por
mi
forma
de
amar
They
can't
judge
me
for
the
way
I
love
Si
no
saben
lo
que
es
perder
un
gran
amor
If
they
don't
know
what
it's
like
to
lose
a
great
love
No
me
pidan
a
mí
que
me
olvide
de
ella
Don't
ask
me
to
forget
about
her
Mejor
pídanle
a
ella
que
vuelva,
que
vuelva,
que
vuelva
It's
better
to
ask
her
to
come
back,
to
come
back,
to
come
back
Aunque
mal
hablen
de
mí
Even
if
they
speak
ill
of
me
Otra
vez
acabé
mal
I
ended
up
bad
again
Y
no
me
da
pena
que
me
vean
llorar
And
I'm
not
ashamed
to
be
seen
crying
Lo
que
la
gente
ahora
piensa
qué
más
da
I
don't
really
care
what
people
think
now
Dicen
que
soy
un
idiota
y
es
verdad
They
say
I'm
an
idiot
and
it's
true
Que
solo
vivo
That
I
only
live
Locamente
enamorado,
confundido
y
desesperado
Madly
in
love,
confused
and
desperate
Y
yo
ni
caso
hago
And
I
don't
pay
attention
Si
nadie
sabe
de
mi
dolor
If
nobody
knows
about
my
pain
Cómo
van
a
saber
si
jamás
la
han
besado
How
are
they
going
to
know
if
they've
never
kissed
her
No
me
van
a
entender
si
nunca
la
han
tocado
They're
not
going
to
understand
me
if
they've
never
touched
her
Ella
tiene
el
poder
para
hacerme
creer
She
has
the
power
to
make
me
believe
Que
es
perfecta
y
que
ella
es
mi
religión
That
she's
perfect
and
that
she
is
my
religion
Que
fácil
es
hablar
cuando
no
la
han
amado
How
easy
it
is
to
talk
when
they
haven't
loved
her
Su
cuerpo
acariciar
y
dormir
a
su
lado
To
caress
her
body
and
sleep
by
her
side
No
me
pueden
juzgar
por
mi
forma
de
amar
They
can't
judge
me
for
the
way
I
love
Si
no
saben
lo
que
es
perder
un
gran
amor
If
they
don't
know
what
it's
like
to
lose
a
great
love
No
me
pidan
a
mí
que
me
olvide
de
ella
Don't
ask
me
to
forget
about
her
Mejor
pídanle
a
ella
que
vuelva,
que
vuelva,
que
vuelva
It's
better
to
ask
her
to
come
back,
to
come
back,
to
come
back
Aunque
mal
hablen
de
mí
Even
if
they
speak
ill
of
me
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Roberto Juan Martínez
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.