Iman - Díganle a Ella - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Iman - Díganle a Ella




Díganle a Ella
Tell Her
Otra vez acabé mal
I ended up bad again
Y no me da pena que me vean llorar
And I'm not ashamed to be seen crying
Lo que la gente ahora piensa qué más da
I don't really care what people think now
Dicen que soy un idiota y es verdad
They say I'm an idiot and it's true
Que solo vivo
That I only live
Locamente enamorado, confundido y desesperado
Madly in love, confused and desperate
Y yo ni caso hago
And I don't pay attention
Si nadie sabe de mi dolor
If nobody knows about my pain
Cómo van a saber si jamás la han besado
How are they going to know if they've never kissed her
No me van a entender si nunca la han tocado
They're not going to understand me if they've never touched her
Ella tiene el poder para hacerme creer
She has the power to make me believe
Que es perfecta y que ella es mi religión
That she's perfect and that she is my religion
Que fácil es hablar cuando no la han amado
How easy it is to talk when they haven't loved her
Su cuerpo acariciar y dormir a su lado
To caress her body and sleep by her side
No me pueden juzgar por mi forma de amar
They can't judge me for the way I love
Si no saben lo que es perder un gran amor
If they don't know what it's like to lose a great love
No me pidan a que me olvide de ella
Don't ask me to forget about her
Mejor pídanle a ella que vuelva, que vuelva, que vuelva
It's better to ask her to come back, to come back, to come back
Aunque mal hablen de
Even if they speak ill of me
Otra vez acabé mal
I ended up bad again
Y no me da pena que me vean llorar
And I'm not ashamed to be seen crying
Lo que la gente ahora piensa qué más da
I don't really care what people think now
Dicen que soy un idiota y es verdad
They say I'm an idiot and it's true
Que solo vivo
That I only live
Locamente enamorado, confundido y desesperado
Madly in love, confused and desperate
Y yo ni caso hago
And I don't pay attention
Si nadie sabe de mi dolor
If nobody knows about my pain
Cómo van a saber si jamás la han besado
How are they going to know if they've never kissed her
No me van a entender si nunca la han tocado
They're not going to understand me if they've never touched her
Ella tiene el poder para hacerme creer
She has the power to make me believe
Que es perfecta y que ella es mi religión
That she's perfect and that she is my religion
Que fácil es hablar cuando no la han amado
How easy it is to talk when they haven't loved her
Su cuerpo acariciar y dormir a su lado
To caress her body and sleep by her side
No me pueden juzgar por mi forma de amar
They can't judge me for the way I love
Si no saben lo que es perder un gran amor
If they don't know what it's like to lose a great love
No me pidan a que me olvide de ella
Don't ask me to forget about her
Mejor pídanle a ella que vuelva, que vuelva, que vuelva
It's better to ask her to come back, to come back, to come back
Aunque mal hablen de
Even if they speak ill of me





Writer(s): Roberto Juan Martínez


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.