Iman - Las Puertas del Infierno - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Iman - Las Puertas del Infierno




Las Puertas del Infierno
The Gates of Hell
Para qué seguir sufriendo por tu amor
Why do you continue to suffer for your love
Para qué seguir llorando tus desprecios
Why do you continue to cry over your scorn
Si al final de este camino encontraré
If at the end of this path I will find
Solo una puerta que me lleve al cementerio
Just a door that leads me to the cemetery
Me engañaste y llenaste de dolor
You have betrayed me and filled me with pain
Por tu ingrato corazón aventurero
For your ungrateful and adventurous heart
A este humilde y hoy borracho trovador
To this humble and now drunk troubadour
Que ahora vive ante las puertas del infierno
Who now lives before the gates of hell
Qué me espera hoy aquí
What awaits me here today
Si en mi pecho llevo marcado tu recuerdo
If I carry your memory marked in my chest
Fue un disparo a sangre fría y sin razón
It was a shot in cold blood and without reason
Que casi acaba con todos mi sentimientos
That almost ended all my feelings
Pero aquí te esperaré
But I will wait for you here
Somos dos hojas con las que ha jugado el viento
We are two leaves with which the wind has played
Segurito que nos vamos a encontrar
Surely we will meet again
Aquí mismo ante las puertas del infierno
Right here before the gates of hell
desearás no haber nacido y con razón
You will wish you had never been born, and rightly so
Pues sentirás este dolor que ahora siento
For you will feel this pain that I now feel
Serás misma tu verdugo corazón
You yourself will be your own executioner, my heart
Por esa deuda que ha de cobrarte el tiempo
For that debt that time must collect from you
Qué me espera hoy aquí
What awaits me here today
Si en mi pecho llevo marcado tu recuerdo
If I carry your memory marked in my chest
Fue un disparo a sangre fría y sin razón
It was a shot in cold blood and without reason
Que casi acaba con todos mi sentimientos
That almost ended all my feelings
Pero aquí te esperaré
But I will wait for you here
Somos dos hojas con las que ha jugado el viento
We are two leaves with which the wind has played
Segurito que nos vamos a encontrar
Surely we will meet again
Aquí mismo ante las puertas del infierno
Right here before the gates of hell
desearás no haber nacido y con razón
You will wish you had never been born, and rightly so
Pues sentirás este dolor que ahora siento
For you will feel this pain that I now feel
Serás misma tu verdugo corazón
You yourself will be your own executioner, my heart
Por esa deuda que ha de cobrarte el tiempo
For that debt that time must collect from you
Segurito que nos vamos a encontrar
Surely we will meet again
Aquí mismo ante las puertas del infierno
Right here before the gates of hell





Writer(s): Martínez


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.