Iman - Mientras Te Olvido - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Iman - Mientras Te Olvido




Mientras Te Olvido
As I Forget You
Siento que ha llegado el momento
It feels like the time has come
Y que al final te vas a marchar
And that finally you are going to leave
Tienes listo ya tu equipaje y tienes listo tu viaje ya
You got your baggage ready and your trip is prepared
Se llegó el final
It's the end
Tienes que enfrentarlo
You have to face it
Hoy conmigo
With me today
Nada hay que puedas decirme
There's nothing you can tell me
Que no sepa o imagine ya
That I don't already know or imagine
Nada va aumentar mi coraje y nada grave me pasará
Nothing will increase my courage, and nothing serious will happen to me
No voy a llorar
I'm not going to cry
No voy a morirme, lo juro
I swear, I won't die
Mientras te olvido
As I forget you
Dime qué vas a hacer conmigo
Tell me what you're going to do with me
Para engañarme has decidido
You decided to deceive me
Que separarnos es mejor para los dos
That separating is better for both of us
Mientras te olvido
As I forget you
Quiero escuchar ese motivo
I want to hear that reason
Malas mentiras, todo un lío
Bad lies, a complete mess
Un viejo truco
An old trick
Tu pretexto y tu razón
Your pretext and your reason
Para convencerme
To convince me
Dejé enamorarme
I let myself fall in love
Ya que nada vale
Since nothing is worth it
Y así fui a entregarle el corazón
And so, I went to give him my heart
Nada hay que puedas decirme
There's nothing you can tell me
Que no sepa o imagine ya
That I don't already know or imagine
Nada va aumentar mi coraje
Nothing will increase my courage
Y nada grave me pasará
And nothing serious will happen to me
No voy a llorar
I'm not going to cry
No voy a morirme, lo juro
I swear, I won't die
Mientras te olvido
As I forget you
Dime qué vas a hacer conmigo
Tell me what you're going to do with me
Para engañarme has decidido
You decided to deceive me
Que separarnos
That separating
Es mejor para los dos
Is better for both of us
Mientras te olvido
As I forget you
Quiero escuchar ese motivo
I want to hear that reason
Malas mentiras, todo un lío
Bad lies, a complete mess
Un viejo truco
An old trick
Tu pretexto y tu razón
Your pretext and your reason
Mientras te olvido
As I forget you
Dime qué vas a hacer conmigo
Tell me what you're going to do with me
Para engañarme has decidido
You decided to deceive me
Que separarnos
That separating
Es mejor para los dos
Is better for both of us
Mientras te olvido
As I forget you
Quiero escuchar ese motivo
I want to hear that reason
Malas mentiras, todo un lío
Bad lies, a complete mess
Un viejo truco
An old trick
Tu pretexto y tu razón
Your pretext and your reason
Para convencerme
To convince me
Dejé enamorarme
I let myself fall in love
Ya que nada vale
Since nothing is worth it
Y así fui a entregarle el corazón
And so, I went to give him my heart
Mientras te olvido
As I forget you
Mientras te olvido
As I forget you





Writer(s): Oswaldo Villarreal


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.