Paroles et traduction Iman - Mientras Te Olvido
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mientras Te Olvido
As I Forget You
Siento
que
ha
llegado
el
momento
It
feels
like
the
time
has
come
Y
que
al
final
te
vas
a
marchar
And
that
finally
you
are
going
to
leave
Tienes
listo
ya
tu
equipaje
y
tienes
listo
tu
viaje
ya
You
got
your
baggage
ready
and
your
trip
is
prepared
Se
llegó
el
final
It's
the
end
Tienes
que
enfrentarlo
You
have
to
face
it
Hoy
conmigo
With
me
today
Nada
hay
que
puedas
decirme
There's
nothing
you
can
tell
me
Que
no
sepa
o
imagine
ya
That
I
don't
already
know
or
imagine
Nada
va
aumentar
mi
coraje
y
nada
grave
me
pasará
Nothing
will
increase
my
courage,
and
nothing
serious
will
happen
to
me
No
voy
a
llorar
I'm
not
going
to
cry
No
voy
a
morirme,
lo
juro
I
swear,
I
won't
die
Mientras
te
olvido
As
I
forget
you
Dime
qué
vas
a
hacer
conmigo
Tell
me
what
you're
going
to
do
with
me
Para
engañarme
has
decidido
You
decided
to
deceive
me
Que
separarnos
es
mejor
para
los
dos
That
separating
is
better
for
both
of
us
Mientras
te
olvido
As
I
forget
you
Quiero
escuchar
ese
motivo
I
want
to
hear
that
reason
Malas
mentiras,
todo
un
lío
Bad
lies,
a
complete
mess
Un
viejo
truco
An
old
trick
Tu
pretexto
y
tu
razón
Your
pretext
and
your
reason
Para
convencerme
To
convince
me
Dejé
enamorarme
I
let
myself
fall
in
love
Ya
que
nada
vale
Since
nothing
is
worth
it
Y
así
fui
a
entregarle
el
corazón
And
so,
I
went
to
give
him
my
heart
Nada
hay
que
puedas
decirme
There's
nothing
you
can
tell
me
Que
no
sepa
o
imagine
ya
That
I
don't
already
know
or
imagine
Nada
va
aumentar
mi
coraje
Nothing
will
increase
my
courage
Y
nada
grave
me
pasará
And
nothing
serious
will
happen
to
me
No
voy
a
llorar
I'm
not
going
to
cry
No
voy
a
morirme,
lo
juro
I
swear,
I
won't
die
Mientras
te
olvido
As
I
forget
you
Dime
qué
vas
a
hacer
conmigo
Tell
me
what
you're
going
to
do
with
me
Para
engañarme
has
decidido
You
decided
to
deceive
me
Que
separarnos
That
separating
Es
mejor
para
los
dos
Is
better
for
both
of
us
Mientras
te
olvido
As
I
forget
you
Quiero
escuchar
ese
motivo
I
want
to
hear
that
reason
Malas
mentiras,
todo
un
lío
Bad
lies,
a
complete
mess
Un
viejo
truco
An
old
trick
Tu
pretexto
y
tu
razón
Your
pretext
and
your
reason
Mientras
te
olvido
As
I
forget
you
Dime
qué
vas
a
hacer
conmigo
Tell
me
what
you're
going
to
do
with
me
Para
engañarme
has
decidido
You
decided
to
deceive
me
Que
separarnos
That
separating
Es
mejor
para
los
dos
Is
better
for
both
of
us
Mientras
te
olvido
As
I
forget
you
Quiero
escuchar
ese
motivo
I
want
to
hear
that
reason
Malas
mentiras,
todo
un
lío
Bad
lies,
a
complete
mess
Un
viejo
truco
An
old
trick
Tu
pretexto
y
tu
razón
Your
pretext
and
your
reason
Para
convencerme
To
convince
me
Dejé
enamorarme
I
let
myself
fall
in
love
Ya
que
nada
vale
Since
nothing
is
worth
it
Y
así
fui
a
entregarle
el
corazón
And
so,
I
went
to
give
him
my
heart
Mientras
te
olvido
As
I
forget
you
Mientras
te
olvido
As
I
forget
you
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Oswaldo Villarreal
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.