Iman - No Lo Hare - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Iman - No Lo Hare




No Lo Hare
No Lo Hare
Quisiera sacar valor
I would like to find the courage
Para decirte que mi vida sin ti es mejor
To tell you my life is better without you
Que no me duele que comenten que no eres feliz
That it doesn't hurt me when they say you're not happy
Que solo eres un recuerdo que
That you're just a memory
Ya no vive en
That no longer lives in me
Y no, ya no puedo más
And no, I can't take it anymore
Seguir callando lo que llevo en mi corazón
To keep quiet about what I carry in my heart
Es un tormento es un diluvio que sin control
It's a torment, a flood that out of control
Me azota fuerte y en mi soledad
It beats me hard, and I drown in my loneliness
Me ahogo hoy
Today
No me resigno a tener que perderte
I can't resign myself to losing you
Estar sin ti se asemeja a la muerte
Being without you feels like death
Iré a buscarte así se niegue mi suerte
I will go looking for you even if my luck denies it
Esta vez no voy a detenerme
This time, I'm not going to hold back
Haré a un lado el orgullo y cambiaré esta suerte
I will put pride aside and change my luck
Voy a reconquistar tu amor y tu cariño
I'm going to win back your love and affection
Aunque me encuentre solo en contra del destino
Even if I find myself alone against destiny
Yo esta vez no voy a detenerme
This time, I'm not going to hold back
Así frente a mi alma, no voy a perderte
In front of my soul, I will not lose you
Nunca soportaría verte en otros brazos
I could never bear to see you in someone else's arms
Sería como hacerme la vida pedazos
It would be like tearing my life to pieces
Esta vez
This time
No me resigno a tener que perderte
I can't resign myself to losing you
Estar sin ti se asemeja a la muerte
Being without you is like being dead
Iré a buscarte así se niegue mi suerte
I will go looking for you even if my luck denies it
Esta vez no voy a detenerme
This time, I'm not going to hold back
Haré a un lado el orgullo y cambiaré esta suerte
I will put pride aside and change my luck
Voy a reconquistar tu amor y tu cariño
I'm going to win back your love and affection
Aunque me encuentre solo en contra del destino
Even if I find myself alone against destiny
Yo esta vez no voy a detenerme
This time, I'm not going to hold back
Así frente a mi alma, no voy a perderte
In front of my soul, I will not lose you
Nunca soportaría verte en otros brazos
I could never bear to see you in someone else's arms
Sería como hacerme la vida pedazos
It would be like tearing my life to pieces
Y esta vez no voy a detenerme
And this time, I will not hold back
Haré a un lado el orgullo y cambiaré esta suerte
I will put pride aside and change my luck
Voy a reconquistar tu amor y tu cariño
I'm going to win back your love and affection
Aunque me encuentre solo en contra del destino
Even if I find myself alone against destiny
Yo esta vez no voy a detenerme
This time, I'm not going to hold back
Así frente a mi alma, no voy a perderte
In front of soul, I will not lose you
Nunca soportaría verte en otros brazos
I could never bear to see you in someone else's arms
Sería como hacerme la vida pedazos
It would be like tearing my life to pieces
Y esta vez, no lo haré
And this time, I will not do it





Writer(s): jose roberto martinez


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.