Paroles et traduction en allemand Iman - Perdóname
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Yo
sé
que
no
debo
hablar
Ich
weiß,
ich
sollte
nicht
darüber
reden,
De
todo
lo
que
me
pasa
was
mir
alles
widerfährt,
Pero
es
que
no
puedo
más
aber
ich
kann
nicht
mehr,
Este
dolor
me
parte
el
alma
dieser
Schmerz
zerreißt
mir
die
Seele,
Te
juro
que
me
parte
el
alma
ich
schwöre,
er
zerreißt
mir
die
Seele.
Ya
sé
que
no
volverás
Ich
weiß,
dass
du
nicht
zurückkehren
wirst,
Ya
sé
que
no
te
hago
falta
ich
weiß,
dass
du
mich
nicht
brauchst,
Perdóname
por
llamar
verzeih
mir,
dass
ich
anrufe,
Pero
es
que
necesitaba
aber
ich
musste
es
tun.
Saber
qué
fue
de
ti
y
qué
va
ser
de
mí
Ich
musste
wissen,
was
aus
dir
geworden
ist
und
was
aus
mir
wird.
Perdóname
por
intentar
recuperarte
una
vez
más
Verzeih
mir,
dass
ich
versuche,
dich
noch
einmal
zurückzugewinnen,
Por
no
saber
cómo
sacarte
de
mi
vida
weil
ich
nicht
weiß,
wie
ich
dich
aus
meinem
Leben
bekommen
soll,
Perdóname
por
continuar
soñando
que
regresarás
verzeih
mir,
dass
ich
weiter
davon
träume,
dass
du
zurückkehrst,
Perdóname
por
esperarte
cada
día
verzeih
mir,
dass
ich
jeden
Tag
auf
dich
warte.
Por
no
dejar
de
amarte
vida
mía
Dafür,
dass
ich
nicht
aufhöre,
dich
zu
lieben,
mein
Leben.
Ya
sé
que
te
prometí
Ich
weiß,
ich
habe
dir
versprochen,
Perderme
de
tu
mirada
aus
deinem
Blickfeld
zu
verschwinden,
Ya
sé
que
no
lo
cumplí
ich
weiß,
ich
habe
es
nicht
eingehalten,
Pero
es
que
necesitaba
aber
ich
musste
es
tun.
Saber
qué
fue
de
ti
y
qué
va
ser
de
mí
Ich
musste
wissen,
was
aus
dir
geworden
ist
und
was
aus
mir
wird.
Perdóname
por
intentar
recuperarte
una
vez
más
Verzeih
mir,
dass
ich
versuche,
dich
noch
einmal
zurückzugewinnen,
Por
no
saber
cómo
sacarte
de
mi
vida
weil
ich
nicht
weiß,
wie
ich
dich
aus
meinem
Leben
bekommen
soll,
Perdóname
por
continuar
soñando
que
regresarás
verzeih
mir,
dass
ich
weiter
davon
träume,
dass
du
zurückkehrst,
Perdóname
por
esperarte
cada
día
verzeih
mir,
dass
ich
jeden
Tag
auf
dich
warte.
Perdóname
por
intentar
recuperarte
una
vez
más
Verzeih
mir,
dass
ich
versuche,
dich
noch
einmal
zurückzugewinnen,
Por
no
saber
cómo
sacarte
de
mi
vida
weil
ich
nicht
weiß,
wie
ich
dich
aus
meinem
Leben
bekommen
soll,
Perdóname
por
continuar
soñando
que
regresarás
verzeih
mir,
dass
ich
weiter
davon
träume,
dass
du
zurückkehrst,
Perdóname
por
esperarte
cada
día
verzeih
mir,
dass
ich
jeden
Tag
auf
dich
warte.
Por
no
dejar
de
amarte
vida
mía
Dafür,
dass
ich
nicht
aufhöre,
dich
zu
lieben,
mein
Leben,
Por
no
dejar
de
amarte
vida
mía
dafür,
dass
ich
nicht
aufhöre,
dich
zu
lieben,
mein
Leben.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Raul Ornelas Toledo, Patricia Giovanna Cantu Velasco
Album
Fe...
date de sortie
11-10-2005
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.