Paroles et traduction Iman - Puedo Leerlo en Tus Labios
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Puedo Leerlo en Tus Labios
Я могу прочитать это на твоих губах
Puedo
leerlo
en
tus
labios
Я
могу
прочитать
это
на
твоих
губах
Son
ellos
quien
te
delatan
Они
те,
кто
тебя
выдают
Cuando
en
tus
besos
siento
el
frío
Когда
в
твоих
поцелуях
я
чувствую
холод
Que
me
congela
en
cuerpo
y
alma
Который
замораживает
моё
тело
и
душу
Y
por
las
noches
cuando
busco
una
gota
de
ternura
И
ночью,
когда
я
ищу
каплю
нежности
Solo
veo
en
mi
cama
el
reflejo
de
una
vida
Я
только
вижу
в
своей
кровати
отражение
жизни
Revolcada
en
la
mentira
donde
vivo
prisionero
Вертящейся
в
лжи,
где
я
живу
в
заточении
Porque
tú
siempre
das
la
espalda
Потому
что
ты
всегда
оборачиваешься
спиной
Se
te
agota
la
sonrisa
Твоя
улыбка
исчезает
La
veo
escapar
de
tu
rostro
Я
вижу,
как
она
ускользает
с
твоего
лица
Cada
vez
que
a
ti
me
acerco
Каждый
раз,
когда
я
приближаюсь
к
тебе
Tropiezo
con
tu
cruel
desprecio
Я
натыкаюсь
на
твоё
жестокое
презрение
Y
creo
que
ya
es
suficiente
И
я
думаю,
что
уже
достаточно
De
paciencia
he
puesto
un
alto
Я
решил
быть
терпеливее
Aquí
se
acaba
este
camino,
no
merezco
este
destino
Здесь
заканчивается
этот
путь,
я
не
заслуживаю
эту
судьбу
Con
mi
suerte
entre
tus
labios
y
la
vida
hecha
pedazos
С
моей
удачей
на
твоих
губах
и
жизнью,
разбитой
на
куски
Me
iré
si
ya
nada
te
importa
Я
уйду,
если
это
тебе
уже
ничего
не
значит
Dime
la
verdad
aunque
me
duela
Скажи
мне
правду,
хоть
это
и
больно
Si
me
hieren
tus
palabras
esta
vez
no
lloraré,
resistiré
Если
твои
слова
ранят
меня,
на
этот
раз
я
не
буду
плакать,
я
выдержу
Tu
fría
crueldad
a
hecho
destrozos
Твоя
холодная
жестокость
сделала
разрушения
En
mi
alma
qué
me
importa
В
моей
душе,
что
мне
до
этого
Ya
no
importa
recibir
un
golpe
más
Больше
не
важно
получить
еще
один
удар
Dime
la
verdad
no
sientas
lástima
por
mí
Скажи
мне
правду,
не
жалей
меня
No
necesito
que
me
hagas
ese
favor
si
no
me
amas
Мне
не
нужно,
чтобы
ты
оказал
мне
эту
услугу,
если
ты
меня
не
любишь
No
lastimes
ni
castigues
más
tu
corazón
Не
причиняй
больше
боли
и
не
наказывай
своё
сердце
Abrir
las
puertas
del
olvido
es
lo
mejor
Открытие
дверей
забвения
- это
лучшее
Y
creo
que
ya
es
suficiente
И
я
думаю,
что
уже
достаточно
De
paciencia
he
puesto
un
alto
Я
решил
быть
терпеливее
Aquí
se
acaba
este
camino,
no
merezco
este
destino
Здесь
заканчивается
этот
путь,
я
не
заслуживаю
эту
судьбу
Con
mi
suerte
entre
tus
labios
y
la
vida
hecha
pedazos
С
моей
удачей
на
твоих
губах
и
жизнью,
разбитой
на
куски
Me
iré
si
ya
nada
te
importa
Я
уйду,
если
это
тебе
уже
ничего
не
значит
Dime
la
verdad
aunque
me
duela
Скажи
мне
правду,
хоть
это
и
больно
Si
me
hieren
tus
palabras
esta
vez
no
lloraré,
resistiré
Если
твои
слова
ранят
меня,
на
этот
раз
я
не
буду
плакать,
я
выдержу
Tu
fría
crueldad
a
hecho
destrozos
Твоя
холодная
жестокость
сделала
разрушения
En
mi
alma
qué
me
importa
В
моей
душе,
что
мне
до
этого
Ya
no
importa
recibir
un
golpe
más
Больше
не
важно
получить
еще
один
удар
Dime
la
verdad
no
sientas
lástima
por
mí
Скажи
мне
правду,
не
жалей
меня
No
necesito
que
me
hagas
ese
favor
si
no
me
amas
Мне
не
нужно,
чтобы
ты
оказал
мне
эту
услугу,
если
ты
меня
не
любишь
No
lastimes
ni
castigues
más
tu
corazón
Не
причиняй
больше
боли
и
не
наказывай
своё
сердце
Abrir
las
puertas
del
olvido
es
lo
mejor
Открытие
дверей
забвения
- это
лучшее
Y
aunque
mi
venas
se
revienten
de
tanto
dolor
И
даже
если
мои
вены
лопнут
от
такой
боли
Esta
vez
si
no
eres
tú
seré
yo
quien
diga
adiós
На
этот
раз,
если
это
не
ты,
то
я
скажу
"прощай"
Seré
yo
quien
diga
adiós
Я
скажу
"прощай"
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.