Paroles et traduction Iman - Quisiera
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sin
ti
te
juro
que
me
estoy
muriendo
Without
you
I
swear
I
am
dying
Quisiera
de
una
vez
por
todas
arrancar
de
mi
alma
tu
recuerdo
I
wish
that
once
and
for
all
I
could
tear
your
memory
from
my
soul
Poder
mirarte
fijamente
y
poder
decirte
que
ya
no
te
quiero
To
be
able
to
look
at
you
and
tell
you
that
I
no
longer
love
you
Quisiera
pasar
una
noche
sin
sentir
tus
labios
besando
mi
cuerpo
I
wish
I
could
spend
a
night
without
feeling
your
lips
kissing
my
body
Quisiera
despertar
tranquilo
y
no
llorando
siempre
como
lo
estoy
haciendo
I
wish
I
could
wake
up
peacefully
and
not
always
crying
like
I
am
now
Quisiera
olvidar
que
te
amo
pues
me
está
matando
y
me
está
doliendo
I
would
wish
I
could
forget
that
I
love
you
because
it
kills
me
and
hurts
me
Quisiera
dejar
de
extrañarte
más
no
lo
consigo
por
más
que
lo
intento
I
wish
stop
missing
you,
but
no
matter
how
hard
I
try,
I
can't
Quisiera
no
pensar
en
ti
borrarte
de
mi
mente
aunque
sea
un
momento
I
wish
I
didn't
think
about
you
to
erase
you
from
my
mind
even
for
a
moment
Quisiera
despertar
un
día
y
no
sentirte
aquí
en
mi
corazón
tan
dentro
I
wish
I'd
wake
up
one
day
and
not
feel
you
here
in
my
heart
so
deep
Pero
tu
recuerdo
me
golpea
el
alma
But
your
memory
hits
my
soul
Me
deja
sin
fuerzas
me
roba
la
calma
It
leaves
me
weak
and
steals
my
calm
Ojalá
pudiera
dejar
de
adorarte
I
wish
I
could
stop
adoring
you
Viviría
feliz
sin
tener
que
extrañarte
I'd
live
happily
without
missing
you
Pero
te
amo
tanto
y
todo
ha
sido
inútil
But
I
love
you
so
much
and
everything
has
been
useless
No
puedo
arrancarte
de
mi
pensamiento
I
can't
tear
you
from
my
thoughts
Te
llevo
tan
dentro
de
mi
ser
que
ya
no
sé
qué
puedo
hacer
para
olvidarme
de
tu
amor
I
carry
you
so
deep
within
me
that
I
no
longer
know
what
I
can
do
to
forget
your
love
Sin
ti
te
juro
que
me
está
doliendo
Without
you,
I
swear
it
hurts
Quisiera
no
pensar
en
ti
borrarte
de
mi
mente
aunque
sea
un
momento
I
wish
I
didn't
think
about
you
to
erase
you
from
my
mind
even
for
a
moment
Quisiera
despertar
un
día
y
no
sentirte
aquí
en
mi
corazón
tan
dentro
I
wish
I'd
wake
up
one
day
and
not
feel
you
here
in
my
heart
so
deep
Pero
tu
recuerdo
me
golpea
el
alma
But
your
memory
hits
my
soul
Me
deja
sin
fuerzas
me
roba
la
calma
It
leaves
me
weak
and
steals
my
calm
Ojalá
pudiera
dejar
de
adorarte
I
wish
I
could
stop
adoring
you
Viviría
feliz
sin
tener
que
extrañarte
I'd
live
happily
without
missing
you
Pero
te
amo
tanto
y
todo
ha
sido
inútil
But
I
love
you
so
much
and
everything
has
been
useless
No
puedo
arrancarte
de
mi
pensamiento
I
can't
tear
you
from
my
thoughts
Te
llevo
tan
dentro
de
mi
ser
que
ya
no
sé
qué
puedo
hacer
para
olvidarme
de
tu
amor
I
carry
you
so
deep
within
me
that
I
no
longer
know
what
I
can
do
to
forget
your
love
Sin
ti
te
juro
que
me
está
doliendo
Without
you,
I
swear
it
hurts
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): dejesús martínez felipe jr.
Album
3 AM
date de sortie
02-12-2008
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.