Paroles et traduction Iman - Quisiera
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sin
ti
te
juro
que
me
estoy
muriendo
Без
тебя,
клянусь,
я
умираю
Quisiera
de
una
vez
por
todas
arrancar
de
mi
alma
tu
recuerdo
Хотел
бы
я
наконец-то
вырвать
из
души
твои
воспоминания
Poder
mirarte
fijamente
y
poder
decirte
que
ya
no
te
quiero
Смочь
смотреть
на
тебя
прямо
и
сказать,
что
я
больше
тебя
не
люблю
Quisiera
pasar
una
noche
sin
sentir
tus
labios
besando
mi
cuerpo
Хотел
бы
провести
ночь,
не
чувствуя
твоих
губ,
целующих
мое
тело
Quisiera
despertar
tranquilo
y
no
llorando
siempre
como
lo
estoy
haciendo
Хотел
бы
проснуться
спокойным,
а
не
плача,
как
я
делаю
это
всегда
Quisiera
olvidar
que
te
amo
pues
me
está
matando
y
me
está
doliendo
Хотел
бы
забыть,
что
люблю
тебя,
потому
что
это
убивает
меня
и
больно
Quisiera
dejar
de
extrañarte
más
no
lo
consigo
por
más
que
lo
intento
Хотел
бы
перестать
скучать
по
тебе,
но
не
могу,
сколько
бы
я
ни
пытался
Quisiera
no
pensar
en
ti
borrarte
de
mi
mente
aunque
sea
un
momento
Хотел
бы
не
думать
о
тебе,
стереть
тебя
из
моей
памяти,
хотя
бы
на
миг
Quisiera
despertar
un
día
y
no
sentirte
aquí
en
mi
corazón
tan
dentro
Хотел
бы
проснуться
однажды
и
не
чувствовать
тебя
так
глубоко
в
моем
сердце
Pero
tu
recuerdo
me
golpea
el
alma
Но
твои
воспоминания
ударяют
меня
по
душе
Me
deja
sin
fuerzas
me
roba
la
calma
Они
лишают
меня
сил,
отнимают
спокойствие
Ojalá
pudiera
dejar
de
adorarte
Если
бы
я
мог
перестать
тебя
обожать
Viviría
feliz
sin
tener
que
extrañarte
Я
был
бы
счастлив,
не
должен
был
бы
скучать
по
тебе
Pero
te
amo
tanto
y
todo
ha
sido
inútil
Но
я
так
тебя
люблю,
и
все
было
напрасно
No
puedo
arrancarte
de
mi
pensamiento
Я
не
могу
вырвать
тебя
из
моих
мыслей
Te
llevo
tan
dentro
de
mi
ser
que
ya
no
sé
qué
puedo
hacer
para
olvidarme
de
tu
amor
Ты
так
глубоко
во
мне,
что
я
уже
не
знаю,
что
мне
делать,
чтобы
забыть
твою
любовь
Sin
ti
te
juro
que
me
está
doliendo
Без
тебя,
клянусь,
мне
больно
Quisiera
no
pensar
en
ti
borrarte
de
mi
mente
aunque
sea
un
momento
Хотел
бы
я
не
думать
о
тебе,
стереть
тебя
из
моей
памяти,
хотя
бы
на
миг
Quisiera
despertar
un
día
y
no
sentirte
aquí
en
mi
corazón
tan
dentro
Хотел
бы
проснуться
однажды
и
не
чувствовать
тебя
так
глубоко
в
моем
сердце
Pero
tu
recuerdo
me
golpea
el
alma
Но
твои
воспоминания
ударяют
меня
по
душе
Me
deja
sin
fuerzas
me
roba
la
calma
Они
лишают
меня
сил,
отнимают
спокойствие
Ojalá
pudiera
dejar
de
adorarte
Если
бы
я
мог
перестать
тебя
обожать
Viviría
feliz
sin
tener
que
extrañarte
Я
был
бы
счастлив,
не
должен
был
бы
скучать
по
тебе
Pero
te
amo
tanto
y
todo
ha
sido
inútil
Но
я
так
тебя
люблю,
и
все
было
напрасно
No
puedo
arrancarte
de
mi
pensamiento
Я
не
могу
вырвать
тебя
из
моих
мыслей
Te
llevo
tan
dentro
de
mi
ser
que
ya
no
sé
qué
puedo
hacer
para
olvidarme
de
tu
amor
Ты
так
глубоко
во
мне,
что
я
уже
не
знаю,
что
мне
делать,
чтобы
забыть
твою
любовь
Sin
ti
te
juro
que
me
está
doliendo
Без
тебя,
клянусь,
мне
больно
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): dejesús martínez felipe jr.
Album
3 AM
date de sortie
02-12-2008
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.