Paroles et traduction Iman - Se Nos Fue
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Quiero
que
sepas
muy
bien
que
si
ahora
me
voy
Хочу,
чтобы
ты
знала,
что
если
сейчас
уйду,
Es
porque
no
aguanto
más
el
estrés
de
esta
maldita
rutina
Это
потому,
что
больше
не
могу
терпеть
стресс
этой
проклятой
рутины
Que
está
acabando
poco
a
poco
con
mi
corazón
Она
постепенно
разрушает
моё
сердце,
Y
con
lo
bueno
que
por
ti
sentía
И
всё
хорошее,
что
я
чувствовал
к
тебе
Y
que
ya
no
puedo
seguir
encadenado
al
rencor
И
что
я
больше
не
могу
быть
прикованным
к
обидам,
Que
sin
razón
ha
envenenado
tu
alma
y
te
destruye
la
vida
Которые
без
причины
отравляют
твою
душу
и
разрушают
твою
жизнь,
Y
poco
a
poco
me
ha
arrastrado
a
decirte
adiós
И
которые
постепенно
заставили
меня
сказать
тебе
"Прощай"
Y
escaparme
para
siempre
de
tu
vida
И
навсегда
исчезнуть
из
твоей
жизни
Quiero
que
sepas
muy
bien
que
jamás
te
engañé
Хочу,
чтобы
ты
знала,
что
я
никогда
тебя
не
обманывал,
Que
tal
solo
malgastaste
tu
tiempo
Ты
просто
потратила
своё
время,
Gritando
y
maldiciendo
mi
nombre
Крича
и
проклиная
моё
имя
Las
tantas
noches
que
buscando
un
poco
de
tu
amor
Многие
ночи,
ища
немного
твоей
любви,
Convertías
nuestra
cama
en
la
tumba
más
tenebrosa
y
fría
Ты
превращала
нашу
кровать
в
самую
зловещую
и
холодную
могилу
Se
nos
fue
el
amor,
se
nos
escapó
una
noche
Наша
любовь
ушла,
она
ускользнула
одной
ночью,
Entre
gritos
y
reproches
para
nunca
regresar
Среди
криков
и
упреков,
чтобы
никогда
не
возвращаться
Se
nos
fue
el
amor
ya
cansado
de
este
infierno
Наша
любовь
ушла,
устав
от
этого
ада,
De
beber
tanto
veneno
de
una
guerra
sin
razón
От
питья
этого
яда
из
бессмысленной
войны
Se
nos
fue
el
amor
nos
dijo
adiós
Наша
любовь
ушла,
она
сказала
нам
"Прощай"
Y
solo
el
sufrimiento
nos
dejó
И
оставила
нам
только
страдание
Se
nos
fue
el
amor
se
nos
escapó
una
noche
Наша
любовь
ушла,
она
ускользнула
одной
ночью,
Entre
gritos
y
reproches
para
nunca
regresar
Среди
криков
и
упреков,
чтобы
никогда
не
возвращаться
Se
nos
fue
el
amor
ya
cansado
de
este
infierno
Наша
любовь
ушла,
устав
от
этого
ада,
De
beber
tanto
veneno
de
una
guerra
sin
razón
От
питья
этого
яда
из
бессмысленной
войны
Se
nos
fue
el
amor
nos
dijo
adiós
Наша
любовь
ушла,
она
сказала
нам
"Прощай"
Y
solo
el
sufrimiento
nos
dejó
И
оставила
нам
только
страдание
Se
nos
fue
el
amor
se
nos
escapó
una
noche
Наша
любовь
ушла,
она
ускользнула
одной
ночью,
Entre
gritos
y
reproches
para
nunca
regresar
Среди
криков
и
упреков,
чтобы
никогда
не
возвращаться
Se
nos
fue
el
amor
ya
cansado
de
este
infierno
Наша
любовь
ушла,
устав
от
этого
ада,
De
beber
tanto
veneno
de
una
guerra
sin
razón
От
питья
этого
яда
из
бессмысленной
войны
Se
nos
fue
el
amor
nos
dijo
adiós
Наша
любовь
ушла,
она
сказала
нам
"Прощай"
Y
solo
el
sufrimiento
nos
dejó
И
оставила
нам
только
страдание
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.