Paroles et traduction Iman - Si Me Hubieras Dicho
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Si Me Hubieras Dicho
Если бы ты мне сказал
Si
me
hubieran
dicho
Если
бы
ты
мне
сказал,
Que
solo
eras
bella
por
afuera
Что
красив
лишь
внешне,
Que
tenías
el
alma
negra
Что
у
тебя
чёрная
душа
Y
tu
corazón
era
de
piedra
И
сердце
из
камня,
Si
me
hubieran
dicho
Если
бы
ты
мне
сказал,
Que
tenías
hielo
entre
las
venas
Что
в
твоих
венах
лёд,
Que
eras
el
infierno
Что
ты
– ад,
Y
que
para
ti
el
amor
solo
era
un
juego
И
что
для
тебя
любовь
– лишь
игра,
No
hubiera
creído
nada
Я
бы
ничему
не
поверила,
Y
del
mismo
modo
te
amaría
И
всё
равно
любила
бы
тебя.
Solo
que
de
haber
sabido
Только
если
бы
я
знала,
No
te
hubiera
dicho
lo
que
sentía
Я
бы
не
сказала
тебе
о
своих
чувствах.
Por
qué
te
brotó
la
vanidad
Ведь
в
тебе
проснулось
тщеславие,
Me
golpeaste
el
alma
sin
piedad
Ты
безжалостно
ранил
мою
душу,
Que
aún
no
me
he
podido
levantar
И
я
до
сих
пор
не
могу
подняться.
Duele
tanto
un
golpe
desde
el
cielo
al
suelo
Так
больно
падать
с
небес
на
землю,
Que
me
está
sangrando
el
corazón
Моё
сердце
кровоточит,
Y
llorar
se
ha
vuelto
tan
normal
И
плакать
стало
так
привычно,
Que
me
refugié
en
la
soledad
Что
я
нашла
убежище
в
одиночестве.
No
quiero
que
miren
mi
dolor
Я
не
хочу,
чтобы
кто-то
видел
мою
боль,
Solamente
te
quiero
olvidar
Я
просто
хочу
забыть
тебя.
No
hubiera
creído
nada
Я
бы
ничему
не
поверила,
Y
del
mismo
modo
te
amaría
И
всё
равно
любила
бы
тебя.
Solo
que
de
haber
sabido
Только
если
бы
я
знала,
No
te
hubiera
dicho
lo
que
sentía
Я
бы
не
сказала
тебе
о
своих
чувствах.
Por
qué
te
brotó
la
vanidad
Ведь
в
тебе
проснулось
тщеславие,
Me
golpeaste
el
alma
sin
piedad
Ты
безжалостно
ранил
мою
душу,
Que
aún
no
me
he
podido
levantar
И
я
до
сих
пор
не
могу
подняться.
Duele
tanto
un
golpe
desde
el
cielo
al
suelo
Так
больно
падать
с
небес
на
землю,
Que
me
está
sangrando
el
corazón
Моё
сердце
кровоточит,
Y
llorar
se
ha
vuelto
tan
normal
И
плакать
стало
так
привычно,
Que
me
refugié
en
la
soledad
Что
я
нашла
убежище
в
одиночестве.
No
quiero
que
miren
mi
dolor
Я
не
хочу,
чтобы
кто-то
видел
мою
боль,
Solamente
te
quiero
olvidar
Я
просто
хочу
забыть
тебя.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): De Jesus, Felipe Jr.
Album
Fe...
date de sortie
11-10-2005
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.