Iman - Si Me Hubieras Dicho - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Iman - Si Me Hubieras Dicho




Si me hubieran dicho
Если бы они сказали мне,
Que solo eras bella por afuera
Что ты была прекрасна только снаружи.
Que tenías el alma negra
Что у тебя была черная душа,
Y tu corazón era de piedra
И твое сердце было каменным.
Si me hubieran dicho
Если бы они сказали мне,
Que tenías hielo entre las venas
Что у тебя был лед между венами,
Que eras el infierno
Что ты был адом,
Y que para ti el amor solo era un juego
И что для тебя любовь была просто игрой.
No hubiera creído nada
Я бы ни во что не поверил.
Y del mismo modo te amaría
И точно так же я буду любить тебя.
Solo que de haber sabido
Только если бы я знал,
No te hubiera dicho lo que sentía
Я бы не сказал тебе, что чувствую.
Por qué te brotó la vanidad
Почему тщеславие проросло у вас
Me golpeaste el alma sin piedad
Ты бил мою душу безжалостно.
Que aún no me he podido levantar
Что я еще не смог встать.
Duele tanto un golpe desde el cielo al suelo
Так больно удар с неба на землю.
Que me está sangrando el corazón
Что мое сердце кровоточит.
Y llorar se ha vuelto tan normal
И плакать стало так нормально.
Que me refugié en la soledad
Что я укрылся в одиночестве,
No quiero que miren mi dolor
Я не хочу, чтобы они смотрели на мою боль.
Solamente te quiero olvidar
Я просто хочу, чтобы ты забыл.
Olvidar
Забыть
No hubiera creído nada
Я бы ни во что не поверил.
Y del mismo modo te amaría
И точно так же я буду любить тебя.
Solo que de haber sabido
Только если бы я знал,
No te hubiera dicho lo que sentía
Я бы не сказал тебе, что чувствую.
Por qué te brotó la vanidad
Почему тщеславие проросло у вас
Me golpeaste el alma sin piedad
Ты бил мою душу безжалостно.
Que aún no me he podido levantar
Что я еще не смог встать.
Duele tanto un golpe desde el cielo al suelo
Так больно удар с неба на землю.
Que me está sangrando el corazón
Что мое сердце кровоточит.
Y llorar se ha vuelto tan normal
И плакать стало так нормально.
Que me refugié en la soledad
Что я укрылся в одиночестве,
No quiero que miren mi dolor
Я не хочу, чтобы они смотрели на мою боль.
Solamente te quiero olvidar
Я просто хочу, чтобы ты забыл.
Olvidar
Забыть





Writer(s): De Jesus, Felipe Jr.


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.