Iman - Un Desastre - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Iman - Un Desastre




Un Desastre
Бедствие
La vida sin su amor es un desastre
Жизнь без твоей любви бедствие,
Lo he intentado todo
Я всё перепробовала,
Y he tratado de tantas formas olvidarte
И пыталась разными способами тебя забыть.
Más no he podido, te has convertido en un tatuaje
Но не смогла, ты стал татуировкой,
Que va conmigo a lo largo de este viaje
Которая со мной на протяжении всего этого пути.
He inventado amores
Я выдумывала любовь,
Y han desfilado por mi cuerpo mil amantes
И через моё тело прошли тысячи любовников.
Más nadie supo dar lo que supiste darme
Но никто не смог дать то, что ты мне дал,
Me arden mis venas de dolor y de coraje
Мои вены горят от боли и отчаяния.
Cuando llegan los recuerdos
Когда нахлынивают воспоминания,
No puedo disimularlo
Я не могу это скрыть,
Y mis lágrimas una a una
И мои слезы одна за другой
Están gritándome que te busque y que te encuentre
Кричат мне, чтобы я тебя искала и нашла.
Que ya no sea cobarde
Чтобы я больше не была трусихой.
Porque la vida sin su amor es un desastre
Потому что жизнь без твоей любви бедствие,
Y ya he caído en lo profundo de este abismo
И я уже упала в глубину этой бездны,
En donde vivo por culpa de mi egoísmo
В которой живу по вине своего эгоизма.
Maldito orgullo qué es lo que has hecho conmigo
Проклятая гордость, что ты со мной сделала!
Me duele tanto porque que soy culpable
Мне так больно, потому что я знаю, что виновата,
De lastimar su corazón sin importarme
Что ранила твоё сердце, не заботясь о нём.
Y con que cara puedo hoy ir a rogarle
И с каким лицом я могу теперь идти и умолять тебя?
Más me armaré ya de valor para enfrentarle
Но я наберусь смелости, чтобы предстать перед тобой.
Y así solo consiga su desprecio
И даже если я получу только твоё презрение,
Será lo justo con dolor pagaré el precio de mi error
Это будет справедливо, с болью я заплачу за свою ошибку.
Porque la vida sin su amor es un desastre
Потому что жизнь без твоей любви бедствие,
Y ya he caído en lo profundo de este abismo
И я уже упала в глубину этой бездны,
En donde vivo por culpa de mi egoísmo
В которой живу по вине своего эгоизма.
Maldito orgullo qué es lo que has hecho conmigo
Проклятая гордость, что ты со мной сделала!
Me duele tanto porque que soy culpable
Мне так больно, потому что я знаю, что виновата,
De lastimar su corazón sin importarme
Что ранила твоё сердце, не заботясь о нём.
Y con que cara puedo hoy ir a rogarle
И с каким лицом я могу теперь идти и умолять тебя?
Más me armaré ya de valor para enfrentarle
Но я наберусь смелости, чтобы предстать перед тобой.
Y así solo consiga su desprecio
И даже если я получу только твоё презрение,
Será lo justo con dolor pagaré el precio de mi error
Это будет справедливо, с болью я заплачу за свою ошибку.





Writer(s): Jose Roberto Martinez


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.