Paroles et traduction Imanemun - 114
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
وقتی
رفتش
بدون
دیگه
برنمگیرده
Когда
я
уйду,
знай,
что
уже
не
вернусь.
زندگی
توو
لحظه
Жизнь
— это
мгновение.
گاهی
شیرین
گاهی
تلخه
Иногда
сладкое,
иногда
горькое.
گاهی
آسون
گاهی
سخته
Иногда
легкое,
иногда
трудное.
بکن
گذشته
رو
ترکش
Оставь
прошлое
позади.
اون
که
دستو
پاتو
بسته
Оно
связывает
тебя
по
рукам
и
ногам.
خواستم
خودم
بسازم
Я
хотел
построить
всё
сам.
خواستم
اون
که
دوست
دارمو
دورم
بسازم
Я
хотел,
чтобы
та,
которую
люблю,
была
рядом.
اگه
گودن
زیره
چشمام
کوتاهه
موم
Пусть
синяки
под
глазами,
короткие
усы,
ولی
بلنده
راهم
Но
мой
путь
долог.
گاهی
ام
لغزید
پام
Иногда
я
оступался.
وقتی
بدون
هراس
میرفتم
لب
تیغ
راه
Когда
я
шел
по
лезвию
бритвы
без
страха,
بدون
هیچ
تضمین
راهو
رفتم
Без
каких-либо
гарантий
я
шел
по
этому
пути.
باز
میپرسی
چرا
من
اینجام
Ты
снова
спрашиваешь,
почему
я
здесь?
وقتی
رفتش
بدون
دیگه
برنمگیرده
Когда
я
уйду,
знай,
что
уже
не
вернусь.
زندگی
تو
لحظه
Жизнь
— это
мгновение.
گاهی
شیرین
گاهی
تلخه
Иногда
сладкое,
иногда
горькое.
گاهی
آسون
گاهی
سخته
Иногда
легкое,
иногда
трудное.
بکن
گذشته
رو
ترکش
Оставь
прошлое
позади.
اون
که
دستو
پاتو
بسته
Оно
связывает
тебя
по
рукам
и
ногам.
ببخش
نشدم
اون
که
میخوای
Прости,
я
не
стал
тем,
кем
ты
хотела.
پسر
سر
به
راهت
که
شبا
خونه
میاد
Тем
послушным
сыном,
который
приходит
домой
по
ночам.
چشا
تا
خود
صبح
خون
بیدار
Глаза
мои
красные
от
бессонницы
до
самого
утра.
از
نوجوونیش
خیلی
دوره
ایمانت
Моя
вера
далека
от
той,
что
была
в
юности.
چون
من
رفتم
پله
ها
رو
پنج
تایی
بالا
Потому
что
я
взлетел
по
лестнице
жизни,
перепрыгивая
через
пять
ступенек.
ساختمش
هر
جور
تنهایی
تا
حلا
Я
построил
всё
сам,
в
одиночестве,
до
сих
пор.
انوشه
نیستم
رفتم
تنهایی
تا
ماه
Я
не
Ануше
Ансари,
но
я
добрался
до
луны
в
одиночку.
بودم
اولی
الان
میان
ده
تایی
باهام
Я
был
первым,
а
теперь
их
десятки
со
мной.
کسی
غممو
ندید
кто-то
не
видел
моей
печали,
چون
قایم
بودش
پشت
یه
لبخند
مریض
то
потому,
что
она
была
спрятана
за
больной
улыбкой.
تو
هم
دستمو
نگیر
Ты
тоже
не
держи
меня
за
руку.
هنو
هیچکسی
اون
روی
سگمو
ندیده
Никто
еще
не
видел
моей
темной
стороны.
وقتی
تا
صبح
میرم
تو
فکر
Когда
я
думаю
до
утра,
نمیره
رو
هم
یدونه
پلکم
ни
один
мой
глаз
не
смыкается.
روحم
تو
زندون
جسم
Моя
душа
в
темнице
тела.
میره
یه
روز
در
به
رو
در
خلقت
Однажды
она
встретится
лицом
к
лицу
с
Творцом.
وقتی
رفتش
بدون
دیگه
برنمگیرده
Когда
я
уйду,
знай,
что
уже
не
вернусь.
زندگی
تو
لحظه
Жизнь
— это
мгновение.
گاهی
شیرین
گاهی
تلخه
Иногда
сладкое,
иногда
горькое.
گاهی
آسون
گاهی
سخته
Иногда
легкое,
иногда
трудное.
بکن
گذشته
رو
ترکش
Оставь
прошлое
позади.
اون
که
دستو
پاتو
بسته
Оно
связывает
тебя
по
рукам
и
ногам.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Eman Nassirpour
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.