Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Si
je
n'trouve
pas
toujours
les
mots
If
I
can't
always
find
the
words
Tu
m'as
touché
en
plein
cœur
You
touched
me
right
in
the
heart
Pourtant
nous
étions
de
bons
amis
Yet
we
were
good
friends
J'ai
bien
essayé
de
te
le
dire
I
tried
so
hard
to
tell
you
Sans
te
mentir
Without
lying
to
you
Maintenant
je
regrette
Now
I
regret
it
J'ai
du
mal
à
faire
confiance
I
have
a
hard
time
trusting
Même
si
l'amour
est
intense
Even
if
love
is
intense
Aujourd'hui
j'ai
le
cœur
brisé
Today
my
heart
is
broken
J'ai
du
mal
à
faire
confiance
I
have
a
hard
time
trusting
Même
si
l'amour
est
intense
Even
if
love
is
intense
Je
dois
réapprendre
à
aimer
I
have
to
learn
to
love
again
Si
pour
toi
ce
n'est
pas
clair
If
it's
not
clear
to
you
Que
je
suis
quelqu'un
de
fier
That
I
am
someone
proud
Je
ferai
le
nécessaire
I
will
do
what
is
necessary
Dieu
exaucera
mes
prières
God
will
answer
my
prayers
Les
fleurs
du
mal
bouleversent
encore
mon
cœur
The
flowers
of
evil
still
upset
my
heart
Comme
une
douleur
qui
s'installe
lentement
dans
mon
âme
Like
a
pain
that
slowly
settles
in
my
soul
Si
tu
as
mal,
éloigne
toi
de
cette
flamme
If
you
are
in
pain,
get
away
from
this
flame
Qui
brûle
en
moi
et
déverse
toutes
tes
larmes
Which
burns
in
me
and
pours
out
all
your
tears
J'ai
du
mal
à
faire
confiance
I
have
a
hard
time
trusting
Même
si
l'amour
est
intense
Even
if
love
is
intense
Aujourd'hui
j'ai
le
cœur
brisé
Today
my
heart
is
broken
J'ai
du
mal
à
faire
confiance
I
have
a
hard
time
trusting
Même
si
l'amour
est
intense
Even
if
love
is
intense
Je
dois
réapprendre
à
aimer
I
have
to
learn
to
love
again
Si
pour
toi
ce
n'est
pas
clair
If
it's
not
clear
to
you
Que
je
suis
quelqu'un
de
fier
That
I
am
someone
proud
Je
ferai
le
nécessaire
I
will
do
what
is
necessary
Dieu
exaucera
mes
prières
God
will
answer
my
prayers
Si
tu
entends
la
voix
qui
résonne
en
moi
If
you
hear
the
voice
that
resonates
within
me
Tu
peux
te
dire
que
mon
cœur
te
parle
tout
bas
You
can
tell
that
my
heart
speaks
to
you
softly
Si
tu
entends
la
voix
qui
résonne
en
moi
If
you
hear
the
voice
that
resonates
within
me
Dou,
dis
moi
tout
Darling,
tell
me
everything
Je
m'en
fous
I
don't
care
Je
ferai
tout
pour
nous
I
will
do
anything
for
us
Dou,
dis
moi
tout
(mon
cœur
brisé)
Darling,
tell
me
everything
(my
broken
heart)
À
genoux
(laisse
moi
t'aimer)
On
my
knees
(let
me
love
you)
Je
m'en
fous
(je
ferai
tout)
I
don't
care
(I
will
do
anything)
Je
ferai
tout
pour
nous
I
will
do
anything
for
us
Dis
toi
juste
qu'entre
toi
et
moi
Just
tell
yourself
that
between
you
and
me
Que
l'amour
sera
à
jamais
That
love
will
be
forever
Un
peu
plus
fort
à
chaque
fois
A
little
stronger
each
time
J'ai
tellement
besoin
de
toi
I
need
you
so
much
Si
tu
entends
la
voix
qui
résonne
en
moi
If
you
hear
the
voice
that
resonates
within
me
Tu
peux
te
dire
que
mon
cœur
te
parle
tout
bas
You
can
tell
that
my
heart
speaks
to
you
softly
Si
tu
entends
la
voix
qui
résonne
en
moi
If
you
hear
the
voice
that
resonates
within
me
J'ai
du
mal
à
faire
confiance
I
have
a
hard
time
trusting
Même
si
l'amour
est
intense
Even
if
love
is
intense
Aujourd'hui
j'ai
le
cœur
brisé
Today
my
heart
is
broken
J'ai
du
mal
à
faire
confiance
I
have
a
hard
time
trusting
Même
si
l'amour
est
intense
Even
if
love
is
intense
Je
dois
réapprendre
à
aimer
I
have
to
learn
to
love
again
Si
pour
toi
ce
n'est
pas
clair
If
it's
not
clear
to
you
Que
je
suis
quelqu'un
de
fier
That
I
am
someone
proud
Je
ferai
le
nécessaire
I
will
do
what
is
necessary
Dieu
exaucera
mes
prières
God
will
answer
my
prayers
J'ai
du
mal
à
faire
confiance
I
have
a
hard
time
trusting
Même
si
l'amour
est
intense
Even
if
love
is
intense
Aujourd'hui
j'ai
le
cœur
brisé
Today
my
heart
is
broken
J'ai
du
mal
à
faire
confiance
I
have
a
hard
time
trusting
Même
si
l'amour
est
intense
Even
if
love
is
intense
Je
dois
réapprendre
à
aimer
I
have
to
learn
to
love
again
Si
pour
toi
ce
n'est
pas
clair
If
it's
not
clear
to
you
Que
je
suis
quelqu'un
de
fier
That
I
am
someone
proud
Je
ferai
le
nécessaire
I
will
do
what
is
necessary
Dieu
exaucera
mes
prières
God
will
answer
my
prayers
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Anthony Duchesne, Rony Pies
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.