Paroles et traduction Imani Coppola - It's All About Me, Me and Me
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
It's All About Me, Me and Me
Это всё обо мне, мне и мне
Wanda,
my
playful
little
friend
who
lives
inside
of
me
Ванда,
моя
шаловливая
маленькая
подружка,
которая
живёт
во
мне,
She's
good
to
joke,
she's
good
to
prank
Она
любит
шутить,
любит
подшучивать,
She's
good
to
laugh
but
cannot
see
Она
любит
смеяться,
но
не
может
видеть.
Poor
Wanda,
blind
since
the
day
she
turned
three
Бедная
Ванда,
слепая
с
тех
пор,
как
ей
исполнилось
три
года.
Felt
real
bad
so
I
took
her
in
as
a
second
personality
Мне
было
так
плохо,
что
я
приняла
её
как
вторую
личность.
Just
yesterday,
Wanda
said,
"Without
a
doubt
I'm
moving
out
Буквально
вчера
Ванда
сказала:
"Без
сомнения,
я
съезжаю,
I'm
moving
into
the
city,
getting
fake
titties
Я
переезжаю
в
город,
сделаю
себе
силиконовую
грудь,
Gonna
look
pretty
with
a
pink
dress
on"
Буду
выглядеть
красоткой
в
розовом
платье".
She's
gone,
ain't
no
way
she's
coming
back,
too
bad
Она
ушла,
и
не
вернётся,
очень
жаль.
I
ain't
gonna
get
sad,
no
way
I'm
gonna
get
sad
Я
не
буду
грустить,
ни
за
что
не
буду
грустить.
Someday
you'll
come
to
me
Когда-нибудь
ты
придёшь
ко
мне,
My
supersonic
personality
Моя
сверхзвуковая
личность.
They'll
never
know
just
where
we'll
be
Они
никогда
не
узнают,
где
мы
будем.
Secret
source
of
reality
Тайный
источник
реальности.
It's
all
about
me
and
my
other
personality
Это
всё
обо
мне
и
моей
другой
личности.
It's
all
about
me,
supersonic
personality
Это
всё
обо
мне,
моя
сверхзвуковая
личность.
Tone
deaf
Jeff
moved
in
a
day
later
Глухой
Джефф
въехал
днём
позже,
Found
him
in
a
restaurant
and
bitchin'
to
a
waiter
Нашла
его
в
ресторане,
он
ругался
с
официантом.
He
was
moody,
he
was
jaded,
he
was
always
constipated
Он
был
угрюмым,
он
был
пресыщенным,
у
него
вечно
были
запоры.
Let's
face
it,
he
was
everything
I
hated
Посмотрим
правде
в
глаза,
он
был
всем
тем,
что
я
ненавидела.
Jeff,
this
brain's
not
big
enough
for
the
two
of
us
Джефф,
этот
мозг
недостаточно
велик
для
нас
двоих.
Take
your
thoughts,
take
your
mood
Забирай
свои
мысли,
забирай
своё
настроение
And
take
your
voice
that's
out
of
tune
И
забирай
свой
расстроенный
голос.
If
you
move
real
quick,
you
can
probably
catch
the
next
bus
Если
поторопишься,
то,
вероятно,
успеешь
на
следующий
автобус.
Ain't
no
room
for
the
two
of
usu
Здесь
нет
места
для
нас
двоих.
Someday
you'll
come
to
me
Когда-нибудь
ты
придёшь
ко
мне,
My
supersonic
personality
Моя
сверхзвуковая
личность.
They'll
never
know
just
where
we'll
be
Они
никогда
не
узнают,
где
мы
будем.
Secret
source
of
reality
Тайный
источник
реальности.
It's
all
about
me
and
my
other
personality
Это
всё
обо
мне
и
моей
другой
личности.
It's
all
about
me,
supersonic
personality
Это
всё
обо
мне,
моя
сверхзвуковая
личность.
Sixteen
voices
moved
outta
my
head
(ah-ah-ah-ah-ah)
Шестнадцать
голосов
покинули
мою
голову
(а-а-а-а-а),
I
couldn't
keep
track
of
all
the
words
they
said
Я
не
могла
уследить
за
всеми
словами,
что
они
говорили.
Brenda
Bean
was
born
after
watching
Superman
Бренда
Бин
родилась
после
просмотра
"Супермена",
She
wore
a
cape
when
troubles
near
Она
носила
плащ,
когда
беда
была
близко,
She
saved
my
life
so
have
no
fear
Она
спасла
мне
жизнь,
так
что
не
бойся,
For
Brenda
Bean
will
save
the
day
Ведь
Бренда
Бин
спасёт
положение
Anytime,
anyway,
anyhow,
anywhere
В
любое
время,
в
любом
случае,
как
угодно,
где
угодно,
Brenda
Bean
will
soon
be
there
Бренда
Бин
скоро
будет
здесь.
Someday
you'll
come
to
me
Когда-нибудь
ты
придёшь
ко
мне,
My
supersonic
personality
Моя
сверхзвуковая
личность.
They'll
never
know
just
where
we'll
be
Они
никогда
не
узнают,
где
мы
будем.
Secret
source
of
reality
Тайный
источник
реальности.
It's
all
about
me
and
my
other
personality
Это
всё
обо
мне
и
моей
другой
личности.
It's
all
about
me,
supersonic
personality
Это
всё
обо
мне,
моя
сверхзвуковая
личность.
Someday
you'll
come
to
me
Когда-нибудь
ты
придёшь
ко
мне,
My
supersonic
personality
Моя
сверхзвуковая
личность.
Never
know
just
where
we'll
be
Никогда
не
узнают,
где
мы
будем.
Secret
source
of
reality
Тайный
источник
реальности.
It's
all
about
me
and
my
other
personality
Это
всё
обо
мне
и
моей
другой
личности.
It's
all
about
me,
supersonic
personality
Это
всё
обо
мне,
моя
сверхзвуковая
личность.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Bob Hilliard, Imani Coppola, Michael Mangini
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.