Imani Coppola - It's All About Me, Me and Me - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Imani Coppola - It's All About Me, Me and Me




Wanda, my playful little friend who lives inside of me
Ванда, моя маленькая игривая подружка, которая живет внутри меня
She's good to joke, she's good to prank
Она хороша в шутках, она хороша в розыгрышах
She's good to laugh but cannot see
Ей приятно смеяться, но она ничего не видит
Poor Wanda, blind since the day she turned three
Бедная Ванда, слепая с того дня, как ей исполнилось три
Felt real bad so I took her in as a second personality
Чувствовала себя очень плохо, поэтому я приняла ее как вторую личность
Just yesterday, Wanda said, "Without a doubt I'm moving out
Буквально вчера Ванда сказала: "Без сомнения, я переезжаю
I'm moving into the city, getting fake titties
Я переезжаю в город, покупаю фальшивые сиськи
Gonna look pretty with a pink dress on"
Будешь прелестно смотреться в розовом платье"
She's gone, ain't no way she's coming back, too bad
Она ушла, и она ни за что не вернется, очень жаль
I ain't gonna get sad, no way I'm gonna get sad
Я не собираюсь грустить, я ни за что не собираюсь грустить
Someday you'll come to me
Когда-нибудь ты придешь ко мне
My supersonic personality
Моя сверхзвуковая личность
They'll never know just where we'll be
Они никогда не узнают, где именно мы будем
Secret source of reality
Тайный источник реальности
It's all about me and my other personality
Это все обо мне и моей другой личности
It's all about me, supersonic personality
Это все обо мне, сверхзвуковой личности
Tone deaf Jeff moved in a day later
Глухой Джефф переехал днем позже
Found him in a restaurant and bitchin' to a waiter
Нашел его в ресторане, когда он ругался с официантом
He was moody, he was jaded, he was always constipated
Он был угрюм, он был измучен, у него всегда были запоры
Let's face it, he was everything I hated
Давай посмотрим правде в глаза, он был всем, что я ненавидела
Jeff, this brain's not big enough for the two of us
Джефф, этот мозг недостаточно велик для нас двоих
Take your thoughts, take your mood
Возьми свои мысли, возьми свое настроение
And take your voice that's out of tune
И возьми свой расстроенный голос
If you move real quick, you can probably catch the next bus
Если вы будете двигаться очень быстро, то, вероятно, успеете на следующий автобус
Ain't no room for the two of usu
Здесь нет места для нас двоих.
Someday you'll come to me
Когда-нибудь ты придешь ко мне
My supersonic personality
Моя сверхзвуковая личность
They'll never know just where we'll be
Они никогда не узнают, где именно мы будем
Secret source of reality
Тайный источник реальности
It's all about me and my other personality
Это все обо мне и моей другой личности
It's all about me, supersonic personality
Это все обо мне, сверхзвуковой личности
Sixteen voices moved outta my head (ah-ah-ah-ah-ah)
Шестнадцать голосов вырвались из моей головы (а-а-а-а-а-а)
I couldn't keep track of all the words they said
Я не мог уследить за всеми словами, которые они произносили
Brenda Bean was born after watching Superman
Бренда Бин родилась после просмотра фильма "Супермен"
She wore a cape when troubles near
Она надевала накидку, когда приближались неприятности
She saved my life so have no fear
Она спасла мне жизнь, так что не бойся
For Brenda Bean will save the day
Ибо Бренда Бин спасет положение
Anytime, anyway, anyhow, anywhere
В любое время, в любом случае, так или иначе, в любом месте
Brenda Bean will soon be there
Бренда Бин скоро будет там
Someday you'll come to me
Когда-нибудь ты придешь ко мне
My supersonic personality
Моя сверхзвуковая личность
They'll never know just where we'll be
Они никогда не узнают, где именно мы будем
Secret source of reality
Тайный источник реальности
It's all about me and my other personality
Это все обо мне и моей другой личности
It's all about me, supersonic personality
Это все обо мне, сверхзвуковой личности
Someday you'll come to me
Когда-нибудь ты придешь ко мне
My supersonic personality
Моя сверхзвуковая личность
Never know just where we'll be
Никогда не знаешь, где именно мы окажемся
Secret source of reality
Тайный источник реальности
It's all about me and my other personality
Это все обо мне и моей другой личности
It's all about me, supersonic personality
Это все обо мне, сверхзвуковой личности





Writer(s): Bob Hilliard, Imani Coppola, Michael Mangini


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.