Imani Coppola - The Future - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Imani Coppola - The Future




The Future
Будущее
Im like a flower commin up through a crack in the sidewalk
Я как цветок, пробивающийся сквозь трещину в асфальте,
The circumstances were hopeless but there's always potential for progress
Обстоятельства были безнадежны, но всегда есть потенциал для роста.
Sometimes you gotta fight even if you can't beat it
Иногда нужно бороться, даже если ты не можешь победить.
There's a chance to rise are you gonna stay seated
Есть шанс подняться, неужели ты останешься сидеть?
Are you gonna feel cheated by the world for the rest of your life
Неужели ты до конца жизни будешь чувствовать себя обманутой этим миром?
Forget smelling the roses, the least you can do is acknowledge them
Забрось свои мысли о прекрасном, но хотя бы просто признай его существование.
Put aside the problems on your agenda in the A.M and the P.M
Отложи в сторону проблемы из своего списка дел, утром и вечером.
Today I took my headphones off and I listened to the sound on the street
Сегодня я сняла наушники и прислушалась к звукам улицы.
I listened to the music in the sky, listened to the birds flyin by eh eh, i i
Я слушала музыку неба, слушала птиц, пролетающих мимо, эх эх, и и.
Listened to the music in a strangers eyes, listened to my own heart beat
Слушала музыку в глазах прохожего, слушала биение собственного сердца.
Today I took my headphones off and I listened to the sound on the street
Сегодня я сняла наушники и прислушалась к звукам улицы.
Amazing things are happening to me, amazing things are happening
Со мной происходят удивительные вещи, удивительные вещи.
The future aint what it used to be, the past aint never gonna be the same
Будущее уже не то, что раньше, прошлое никогда не будет прежним.
The world is changed changed changed, the future aint what it used to be
Мир изменился, изменился, изменился, будущее уже не то, что раньше.
There was a breath of fresh air that came through the window
Сквозь окно ворвался глоток свежего воздуха.
That opened up when the door closed, now I go where the wind blows
Оно открылось, когда дверь закрылась, теперь я иду туда, куда дует ветер.
Sometimes you gotta make a guess when you don't know
Иногда приходится гадать, когда не знаешь.
Sometimes you gotta step aside and let your own flower grow
Иногда нужно отступить в сторону и позволить своему цветку расти.
Sometimes you gotta let life get you high to help deal with the lows
Иногда нужно позволить жизни опьянить себя, чтобы справиться с трудностями.
Today I turned my cell phone off and I talked to a man on the street
Сегодня я выключила телефон и поговорила с мужчиной на улице.
Had a conversation with the birds in the trees
Поговорила с птицами на деревьях.
And I had a conversation with me with me with me I say
И поговорила сама с собой, да-да, с собой, говорю я.
Just checkin up, checkin in, what's up, what's happenin, how you been
Просто проверяю, как дела, что нового, как ты?
It's been a long time, yeah it's been a while, so don't be a stranger
Давно не виделись, да, давненько, так что не будь чужим.
Keep away from danger, stay outta harms way and be safe be safe be safe be safe
Береги себя, не попадай в передряги и будь осторожен, осторожен, осторожен, осторожен.
Cause the future aint what it used to be, the past aint never gonna be the same
Ведь будущее уже не то, что раньше, прошлое никогда не будет прежним.
The world is changed changed changed, the future aint what it used to be
Мир изменился, изменился, изменился, будущее уже не то, что раньше.
Today I took my shades off and I let the Sun hit my eyes
Сегодня я сняла темные очки и позволила солнцу коснуться моих глаз.
Appreciated all the colors in the sky saw the world in a different light eh eh, i i
Я оценила все цвета неба, увидела мир в другом свете, эх эх, и и.
Took notice of the little things that all add up and equal my life my life my life eh
Обратила внимание на мелочи, которые составляют мою жизнь, мою жизнь, мою жизнь, эх.
Today I took my shades off and I let a stranger look into my eyes
Сегодня я сняла темные очки и позволила незнакомцу заглянуть мне в глаза.
I let him see me with out my disguise
Я позволила ему увидеть меня без маски.
He smiled at me and asked for a minute to share his philosophy and he said!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!
Он улыбнулся мне и попросил минутку, чтобы поделиться своей философией, и сказал: !!!!!!!!!!
The future aint what it used to be, the past aint never gonna be the same
Будущее уже не то, что раньше, прошлое никогда не будет прежним.
Gonna be gonna be gonna be gonna be gonna be gonna be gonna be
Будет, будет, будет, будет, будет, будет, будет, будет.
The future aint what it used to be, the past aint never gonna be the same
Будущее уже не то, что раньше, прошлое никогда не будет прежним.
Gonna be gonna be gonna be gonna be gonna be gonna be gonna be
Будет, будет, будет, будет, будет, будет, будет, будет.
The future aint what it used to be, the past aint never gonna be the same
Будущее уже не то, что раньше, прошлое никогда не будет прежним.
Gonna be gonna be gonna be gonna be gonna be gonna be gonna be
Будет, будет, будет, будет, будет, будет, будет, будет.
The future aint what it used to be, the past aint never gonna be the same
Будущее уже не то, что раньше, прошлое никогда не будет прежним.





Writer(s): Imani Coppola, Joshua Valleau


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.