Paroles et traduction Imani Coppola - The Same Pain
When
everything
hurts
you,
nothing
can
hurt
you,
it's
all
the
same
pain
Когда
все
причиняет
тебе
боль,
ничто
не
может
причинить
тебе
боль,
это
все
та
же
боль,
When
everyone
hurts
you,
no
one
can
hurt
you,
it's
all
the
same
thing
Когда
все
ранят
тебя,
никто
не
может
ранить
тебя,
это
все
то
же
самое,
When
everyone
wants
you,
no
one
can
have
you
and
no
one
can
hurt
you
Когда
все
хотят
тебя,
никто
не
может
иметь
тебя
и
никто
не
может
ранить
тебя.
We're
under
the
same
sky,
it's
all
the
same
rain.
Мы
под
одним
небом,
это
все
тот
же
дождь.
We're
in
the
same
pain,
pain,
pain.
Мы
испытываем
ту
же
боль,
боль,
боль.
When
everyone
wants
you,
no
one
can
have
you,
no
one
can
hurt
you
Когда
все
хотят
тебя,
никто
не
может
иметь
тебя,
никто
не
может
ранить
тебя.
When
no
one
can
hold
you,
no
one
can
control
you
Когда
никто
не
может
удержать
тебя,
никто
не
может
контролировать
тебя.
Brought
down
by
the
storm,
I'm
a
writhing
live
wire,
wild
and
tireless
Поверженная
бурей,
я
извивающийся
оголенный
провод,
дикая
и
неутомимая.
There's
a
fire
with
in
me
with
temperatures
rising,
my
bloods
streaming
gasoline
Во
мне
горит
огонь,
температура
растет,
в
моих
жилах
течет
бензин.
We
live
in
the
same
shame,
long
for
the
same
fame,
we're
burned
by
the
same
flame
Мы
живем
с
одним
и
тем
же
позором,
жаждем
той
же
славы,
нас
сжигает
одно
и
то
же
пламя.
We're
under
the
same
Sun,
under
the
same
gun
Мы
под
одним
Солнцем,
под
одним
ружьем.
We're
in
the
same
pain,
pain,
pain
Мы
испытываем
ту
же
боль,
боль,
боль.
Like
a
slap
in
the
face,
a
punch
below
the
belt
Как
пощечина,
удар
ниже
пояса.
I
felt
the
pinch
of
reality
Я
почувствовала
укус
реальности.
Knocked
the
wind
right
out
of
me
with
nothing
withheld
Выбила
из
меня
весь
ветер,
не
скрывая
ничего.
Honesty
is
brutality
Честность
- это
жестокость.
It's
in
the
same
vein,
we
love
in
the
same
name,
we're
plagued
by
the
same
blame
Это
в
крови,
мы
любим
одно
и
то
же
имя,
нас
преследует
одна
и
та
же
вина.
We're
under
the
same
sky,
it's
all
the
same
rain
Мы
под
одним
небом,
это
все
тот
же
дождь.
We're
in
the
same
pain,
pain,
pain.
Мы
испытываем
ту
же
боль,
боль,
боль.
When
everyone
wants
you,
no
one
can
have
you,
no
one
can
hurt
you
Когда
все
хотят
тебя,
никто
не
может
иметь
тебя,
никто
не
может
ранить
тебя.
When
no
one
can
hold
you,
no
one
can
control
you
Когда
никто
не
может
удержать
тебя,
никто
не
может
контролировать
тебя.
When
everyone
wants
you,
no
one
can
have
you,
no
one
can
hurt
you
Когда
все
хотят
тебя,
никто
не
может
иметь
тебя,
никто
не
может
ранить
тебя.
When
no
one
can
hold
you,
no
one
can
control
you
Когда
никто
не
может
удержать
тебя,
никто
не
может
контролировать
тебя.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Imani Coppola, Joshua Valleau
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.