Paroles et traduction Imani Coppola - these days
I
took
a
walk
yesterday
not
knowin'
where
I
was
goin'
Я
гуляла
вчера,
не
зная,
куда
иду,
And
ended
up
in
a
park
where
I
stayed
until
it
turned
dark
И
оказалась
в
парке,
где
и
оставалась,
пока
не
стемнело.
My
eyes
looked
to
the
sky
where
I
focused
on
the
space
between
the
stars
Мои
глаза
смотрели
в
небо,
где
я
сфокусировалась
на
пространстве
между
звездами,
Cause
it's
what
makes
them
beautiful,
and
I'm
feelin'
empty
Потому
что
это
то,
что
делает
их
такими
красивыми,
а
я
чувствую
себя
опустошенной.
Empty
as
the
gas
tank
of
the
car
on
the
side
of
the
road
Опустошенной,
как
бензобак
машины
на
обочине,
And
just
a
little
hopeless
like
the
people
tryin'
to
wave
down
some
help
И
немного
безнадежной,
как
люди,
пытающиеся
попросить
помощи.
Why's
a
friend
so
hard
to
come
by
these
days?
Почему
так
трудно
найти
друга
в
эти
дни?
These
days
you
got
everything,
you
got
ten
thousand
songs
you
can
sing
В
эти
дни
у
тебя
есть
всё,
у
тебя
есть
десять
тысяч
песен,
которые
ты
можешь
петь,
You
got
a
whole
lot
of
people
tellin'
you
which
way
to
go
and
you
go
У
тебя
есть
куча
людей,
указывающих,
куда
идти,
и
ты
идешь.
And
you
know
and
you
know
it's
all
wrong,
popcorn
and
politics
И
ты
знаешь,
ты
знаешь,
что
всё
это
неправильно
- попкорн
и
политика,
Armed
guards
and
naked
chicks
don't
mix
Охранники
с
оружием
и
голые
цыпочки
- это
несовместимо.
The
melting
pot
is
boiling
over
these
days
Плавильный
котел
вот-вот
вскипит
в
эти
дни.
I
took
a
walk
yesterday
not
knowing
where
I
was
goin'
Я
гуляла
вчера,
не
зная,
куда
иду,
Not
knowin'
why
I
was
movin',
not
knowin'
what
I
was
doin'
Не
зная,
почему
я
двигаюсь,
не
зная,
что
я
делаю,
But
tryin'
to
walk
with
some
purpose,
put
a
little
meaning
in
my
stride,
Но
пытаясь
идти
с
какой-то
целью,
вложить
немного
смысла
в
свой
шаг,
Put
a
little
meaning
in
my
life,
why
ask
why
Вложить
немного
смысла
в
свою
жизнь,
зачем
спрашивать
зачем?
I
look
for
answers
in
the
sky
and
if
the
tree's
could
only
talk
to
me
Я
ищу
ответы
в
небе,
и
если
бы
деревья
могли
говорить
со
мной,
I'd
know
a
lot
more
than
I
did
before,
than
I
did
before
Я
бы
знала
гораздо
больше,
чем
знала
раньше,
чем
знала
раньше,
Than
I
did
before
these
days
Чем
я
знала
до
этих
дней.
These
days
you
got
everything,
you
got
ten
thousand
songs
you
can
sing
В
эти
дни
у
тебя
есть
всё,
у
тебя
есть
десять
тысяч
песен,
которые
ты
можешь
петь,
You
got
a
whole
lot
of
people,
tellin'
you
which
way
to
go
and
you
go
У
тебя
есть
куча
людей,
указывающих,
куда
идти,
и
ты
идешь.
And
you
know
and
you
know
it's
all
wrong,
popcorn
and
politics
И
ты
знаешь,
ты
знаешь,
что
всё
это
неправильно
- попкорн
и
политика,
Armed
guards
and
naked
chicks
don't
mix
Охранники
с
оружием
и
голые
цыпочки
- это
несовместимо.
The
melting
pot
is
boiling
over
these
days
Плавильный
котел
вот-вот
вскипит
в
эти
дни.
These
days,
these
days,
these
days,
these
days,
these
days,
these
days
В
эти
дни,
в
эти
дни,
в
эти
дни,
в
эти
дни,
в
эти
дни,
в
эти
дни.
I
took
a
walk
yesterday
not
knowin'
where
I
was
goin'
Я
гуляла
вчера,
не
зная,
куда
иду,
It
reminded
me
of
how
free
I
am
Это
напомнило
мне
о
том,
насколько
я
свободна,
But
what
a
slave
I
am
to
my
own
discontent
Но
какой
же
я
рабыней
своему
собственному
недовольству.
These
days
you
got
everything,
you
got
ten
thousand
songs
you
can
sing
В
эти
дни
у
тебя
есть
всё,
у
тебя
есть
десять
тысяч
песен,
которые
ты
можешь
петь,
You
got
a
whole
lot
of
people
tellin'
you
which
way
to
go
and
you
go
У
тебя
есть
куча
людей,
указывающих,
куда
идти,
и
ты
идешь.
And
you
know
and
you
know
it's
all
wrong,
popcorn
and
politics
И
ты
знаешь,
ты
знаешь,
что
всё
это
неправильно
- попкорн
и
политика,
Armed
guards
and
naked
chicks
don't
mix
Охранники
с
оружием
и
голые
цыпочки
- это
несовместимо.
The
melting
pot
is
boiling
over
these
days
Плавильный
котел
вот-вот
вскипит
в
эти
дни.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Imani Coppola
Album
afrodite
date de sortie
07-08-2004
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.