Imany - Believer - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Imany - Believer




First things first
Перво-наперво.
I'ma say all the words inside my head
Я произнесу все слова в своей голове.
I'm fired up and tired of the way that things have been
Я загорелся и устал от того, как все было.
The way that things have been
То, как все было.
Second things second
Вторые вещи вторые
Don't you tell me what you think that I could be
Не говори мне, кем, по-твоему, я мог бы стать.
I'm the one at the sail, I'm the master of my sea
Я тот, кто стоит под парусом, я хозяин своего моря.
The master of my sea, oh
Повелитель моего моря, о
I was broken from a young age
Я был сломлен с юных лет.
Taking my sulking to the masses
Выношу свое недовольство в массы
Writing my poems for the few
Я пишу свои стихи для немногих.
Look at me, took to me, shook to me, feeling me
Взгляни на меня, прильни ко мне, встряхни меня, Почувствуй меня.
Singing from heartache from the pain
Пение от душевной боли от боли
Taking my message from the veins
Принимая мое послание из вен.
Speaking my lesson from the brain
Говоря мой урок от мозга
Seeing the beauty through the
Видеть красоту сквозь ...
Pain!
Боль!
You made me a, you made me a believer, believer
Ты сделал меня, ты сделал меня верующим, верующим.
Pain!
Боль!
You break me down, you build me up, believer, believer
Ты ломаешь меня, ты строишь меня, верующий, верующий.
Pain!
Боль!
Oh let the bullets fly, oh let them rain
О, пусть летят пули, о, пусть они льются дождем.
My life, my love, my drive, it came from
Моя жизнь, моя любовь, мой драйв-все это пришло от меня.
Pain!
Боль!
You made me a, you made me a believer, believer
Ты сделал меня, ты сделал меня верующим, верующим.
Third things third
В третьих в третьих
Send a prayer to the ones up above
Пошли молитву тем, кто наверху.
All the hate that you've heard has turned your spirit to a dove
Вся ненависть, которую ты слышал, превратила твой дух в голубя.
Yeah, your spirit up above
Да, твой дух там, наверху.
I was choking in the crowd
Я задыхался в толпе.
Building my rain up in the cloud
Я собираю свой дождь в облаке.
Falling like ashes to the ground
Падая, как пепел, на землю.
Hoping my feelings, they would drown
Надеясь, что мои чувства утонут.
But they never did, ever lived, ebbing and flowing
Но они никогда этого не делали, никогда не жили, убывая и убывая.
Inhibited, limited
Заторможенный, ограниченный
Till it broke open and rained down
Пока она не распахнулась и не полился дождь.
It rained down, like
Дождь лил как из ведра.
Pain!
Боль!
You made me a, you made me a believer, believer
Ты сделал меня, ты сделал меня верующим, верующим.
Pain!
Боль!
You break me down, you build me up, believer, believer
Ты ломаешь меня, ты строишь меня, верующий, верующий.
Pain!
Боль!
Oh let the bullets fly, oh let them rain
О, пусть летят пули, о, пусть они льются дождем.
My life, my love, my drive, it came from
Моя жизнь, моя любовь, мой драйв-все это пришло от меня.
Pain!
Боль!
You made me a, you made me a believer, believer
Ты сделал меня, ты сделал меня верующим, верующим.
Last things last
Последние вещи последние
By the grace of the fire and the flames
По милости огня и пламени.
You're the face of the future, the blood in my veins
Ты-лицо будущего, кровь в моих венах.
You're the blood in my veins
Ты-кровь в моих венах.
But they never did, ever lived, ebbing and flowing
Но они никогда этого не делали, никогда не жили, убывая и убывая.
Inhibited, limited
Заторможенный, ограниченный
Till it broke open and rained down
Пока она не распахнулась и не полился дождь.
It rained down, like
Дождь лил как из ведра.
Pain!
Боль!
You made me a, you made me a believer, believer
Ты сделал меня, ты сделал меня верующим, верующим.
Pain!
Боль!
You break me down, you build me up, believer, believer
Ты ломаешь меня, ты строишь меня, верующий, верующий.
Pain!
Боль!
Oh let the bullets fly, oh let them rain
О, пусть летят пули, о, пусть они льются дождем.
My life, my love, my drive, it came from
Моя жизнь, моя любовь, мой драйв-все это пришло от ...
Pain!
Боль!
You made me a, you made me a believer, believer
Ты сделал меня, ты сделал меня верующим, верующим.





Writer(s): Justin Drew Tranter, Daniel Platzman, Benjamin Arthur Mckee, Daniel Coulter Reynolds, Daniel Wayne Sermon, Mattias Per Larsson, Robin Lennart Fredriksson


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.