Paroles et traduction Imee Ooi - Happy Maitreya
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Happy Maitreya
Happy Maitreya
拿摩
惹納達雅呀
May
I,
a
lowly
being,
bow
to
You,
拿摩
巴嘎哇得
釋迦牟拿耶
May
I,
a
lowly
being,
bow
to
You,
Bhagavan,
Tranquil
Muni,
答他嘎答耶
阿哈它得
To
You,
He
Who
Will
Come,
the
Conqueror,
三藐三布達雅
答雅他
唵
The
Tathagata,
the
Arhat,
the
Perfect
One,
the
Supremely
Awakened
One.
阿日得
阿日得
阿巴惹日得
Come!
Come!
Come,
I
call
You,
the
Lotus
of
Tushita,
阿日巔扎呀
哈惹哈惹
美曲
The
Crown
of
the
Sugatas,
the
Lover
of
the
World.
阿哇羅給得
嘎惹
嘎惹
瑪哈
Be
revealed
to
us,
O
Conquerer,
the
Conquerer,
the
Great
Conquerer,
薩瑪雅
悉地
帕惹
帕惹
瑪哈泊提曼扎
比扎
瑪惹
瑪惹
The
Pledge,
the
Accomplishment,
the
Master,
the
Master,
the
Great
Master,
the
Seal,
the
Mark,
the
Mark
耶瑪剛
薩瑪雅
The
Pledge
of
the
Noble
One,
泊提
泊提
瑪哈泊提
梭哈
The
Enlightenment,
the
Enlightenment,
the
Great
Enlightenment,
Om
Swaha
拿摩
惹納達雅呀
May
I,
a
lowly
being,
bow
to
You,
拿摩
巴嘎哇得
釋迦牟拿耶
May
I,
a
lowly
being,
bow
to
You,
Bhagavan,
Tranquil
Muni,
答他嘎答耶
阿哈它得
To
You,
He
Who
Will
Come,
the
Conqueror,
三藐三布達雅
答雅他
唵
The
Tathagata,
the
Arhat,
the
Perfect
One,
the
Supremely
Awakened
One.
阿日得
阿日得
阿巴惹日得
Come!
Come!
Come,
I
call
You,
the
Lotus
of
Tushita,
阿日巔扎呀
哈惹哈惹
美曲
The
Crown
of
the
Sugatas,
the
Lover
of
the
World.
阿哇羅給得
嘎惹
嘎惹
瑪哈
Be
revealed
to
us,
O
Conquerer,
the
Conquerer,
the
Great
Conquerer,
薩瑪雅
悉地
帕惹
帕惹
瑪哈泊提曼扎
比扎
瑪惹
瑪惹
The
Pledge,
the
Accomplishment,
the
Master,
the
Master,
the
Great
Master,
the
Seal,
the
Mark,
the
Mark
耶瑪剛
薩瑪雅
The
Pledge
of
the
Noble
One,
泊提
泊提
瑪哈泊提
梭哈
The
Enlightenment,
the
Enlightenment,
the
Great
Enlightenment,
Om
Swaha
拿摩
惹納達雅呀
May
I,
a
lowly
being,
bow
to
You,
拿摩
巴嘎哇得
釋迦牟拿耶
May
I,
a
lowly
being,
bow
to
You,
Bhagavan,
Tranquil
Muni,
答他嘎答耶
阿哈它得
To
You,
He
Who
Will
Come,
the
Conqueror,
三藐三布達雅
答雅他
唵
The
Tathagata,
the
Arhat,
the
Perfect
One,
the
Supremely
Awakened
One.
阿日得
阿日得
阿巴惹日得
Come!
Come!
Come,
I
call
You,
the
Lotus
of
Tushita,
阿日巔扎呀
哈惹哈惹
美曲
The
Crown
of
the
Sugatas,
the
Lover
of
the
World.
阿哇羅給得
嘎惹
嘎惹
瑪哈
Be
revealed
to
us,
O
Conquerer,
the
Conquerer,
the
Great
Conquerer,
薩瑪雅
悉地
帕惹
帕惹
瑪哈泊提曼扎
比扎
瑪惹
瑪惹
The
Pledge,
the
Accomplishment,
the
Master,
the
Master,
the
Great
Master,
the
Seal,
the
Mark,
the
Mark
耶瑪剛
薩瑪雅
The
Pledge
of
the
Noble
One,
泊提
泊提
瑪哈泊提
梭哈
The
Enlightenment,
the
Enlightenment,
the
Great
Enlightenment,
Om
Swaha
拿摩
惹納達雅呀
May
I,
a
lowly
being,
bow
to
You,
拿摩
巴嘎哇得
釋迦牟拿耶
May
I,
a
lowly
being,
bow
to
You,
Bhagavan,
Tranquil
Muni,
答他嘎答耶
阿哈它得
To
You,
He
Who
Will
Come,
the
Conqueror,
三藐三布達雅
答雅他
唵
The
Tathagata,
the
Arhat,
the
Perfect
One,
the
Supremely
Awakened
One.
阿日得
阿日得
阿巴惹日得
Come!
Come!
Come,
I
call
You,
the
Lotus
of
Tushita,
阿日巔扎呀
哈惹哈惹
美曲
The
Crown
of
the
Sugatas,
the
Lover
of
the
World.
阿哇羅給得
嘎惹
嘎惹
瑪哈
Be
revealed
to
us,
O
Conquerer,
the
Conquerer,
the
Great
Conquerer,
薩瑪雅
悉地
帕惹
帕惹
瑪哈泊提曼扎
比扎
瑪惹
瑪惹
The
Pledge,
the
Accomplishment,
the
Master,
the
Master,
the
Great
Master,
the
Seal,
the
Mark,
the
Mark
耶瑪剛
薩瑪雅
The
Pledge
of
the
Noble
One,
泊提
泊提
瑪哈泊提
梭哈
The
Enlightenment,
the
Enlightenment,
the
Great
Enlightenment,
Om
Swaha
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.