Paroles et traduction Imelda Lizal - Heroine
Is
there
a
time
when
I
believe
Бывает
ли
время,
когда
я
верю,
That
I'm
allowed
to
feel
proud
of
myself?
Что
мне
позволено
гордиться
собой?
An
addict
to
inferiority
Зависимая
от
чувства
неполноценности,
Is
what
I
was
born
to
be
Вот
кем
я
родилась,
Is
there
a
rehab
for
me?
Есть
ли
для
меня
реабилитация?
Doctors,
prescriptions,
Врачи,
рецепты,
Anything
to
numb
this
pain
Что
угодно,
чтобы
заглушить
эту
боль,
I'm
searching
for
my
heroine
Я
ищу
свою
героиню,
Will
she
come
and
save
me?
Придет
ли
она
и
спасет
меня?
You
know
I
can't
fight
it
Ты
знаешь,
я
не
могу
с
этим
бороться,
It's
a
matter
of
time
before
I
wail
Это
вопрос
времени,
когда
я
заплачу,
I
can't
stop
the
bleeding
Я
не
могу
остановить
кровотечение,
While
holding
on
to
the
edge
of
my
sanity
Цепляясь
за
край
моего
рассудка,
I
underestimated
Я
недооценила,
The
cost
of
burying
my
own
confidence
Цену
погребения
моей
собственной
уверенности,
Will
you
come
find
me,
my
heroine?
Придешь
ли
ты
и
найдешь
меня,
моя
героиня?
And
take
me
out
of
this
vicious
self
И
вытащишь
меня
из
этой
порочной
себя.
I'm
holding
love
letters
in
my
hand
Я
держу
любовные
письма
в
руке,
Should
I
throw
'em
to
the
ground
Должна
ли
я
бросить
их
на
землю
And
lit
'em
all
on
fire?
И
поджечь
их
все?
Believing
in
my
mediocrity
Вера
в
мою
посредственность,
Is
what
I
was
born
to
be
Вот
кем
я
родилась,
Is
there
anyone
calling?
Кто-нибудь
звонит?
Good
friends,
family
Хорошие
друзья,
семья,
Anyone
who
cares
for
me?
Кто-нибудь,
кто
заботится
обо
мне?
I'm
searching
for
my
heroine
Я
ищу
свою
героиню,
Will
she
come
and
save
me?
Придет
ли
она
и
спасет
меня?
You
know
I
can't
fight
it
Ты
знаешь,
я
не
могу
с
этим
бороться,
It's
a
matter
of
time
before
I
wail
Это
вопрос
времени,
когда
я
заплачу,
I
can't
stop
the
bleeding
Я
не
могу
остановить
кровотечение,
While
holding
on
to
the
edge
of
my
sanity
Цепляясь
за
край
моего
рассудка,
I
underestimated
Я
недооценила,
The
cost
of
burying
my
own
confidence
Цену
погребения
моей
собственной
уверенности,
Will
you
come
find
me,
my
heroine?
Придешь
ли
ты
и
найдешь
меня,
моя
героиня?
And
take
me
out
of
this
vicious
self
И
вытащишь
меня
из
этой
порочной
себя.
Put
your
spell
on
me
now
Наложи
на
меня
свои
чары
сейчас,
Kill
the
evil
in
my
mind
Убей
зло
в
моем
разуме,
Cause
I'm
running
out
of
time
Потому
что
у
меня
истекает
время,
And
my
life
is
on
the
line
И
моя
жизнь
на
волоске,
Put
your
spell
on
me
now
Наложи
на
меня
свои
чары
сейчас,
Kill
the
evil
in
my
mind
Убей
зло
в
моем
разуме.
And
finally
И
наконец-то,
Here
you
come
to
me,
my
heroine
Вот
ты
и
идешь
ко
мне,
моя
героиня,
I'm
getting
out
of
this
vicious
self
Я
вырываюсь
из
этой
порочной
себя,
I'm
getting
out
of
this
vicious
self
Я
вырываюсь
из
этой
порочной
себя.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Imelda Lizal
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.