Paroles et traduction Imelda May - Inside Out (Blue Jay Gonzalez mix)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Inside Out (Blue Jay Gonzalez mix)
Наизнанку (микc Блу Джей Гонсалеса)
Love,
it′s
so
crazy
Любовь,
это
так
безумно,
Make
my
heart
go
oopsy
daisy
Заставляет
мое
сердце
биться
чаще,
Make
my
blood
flow,
not
so
lazy
Кровь
бежит
по
венам,
не
ленится,
Cause
I
love
you
inside
out
Потому
что
я
люблю
тебя
наизнанку.
Time
is
a
waste
while
you
hold
out
Время
впустую,
пока
ты
медлишь,
So
frustrating
cause
you
know
that
Это
так
злит,
ведь
ты
знаешь,
You're
looking
amazing
Что
ты
выглядишь
потрясающе,
And
I
love
you
inside
out
И
я
люблю
тебя
наизнанку.
I
love
your
eyes,
blue
as
the
skies
Я
люблю
твои
глаза,
синие,
как
небеса,
I
love
your
lips,
to
your
finger
tips
Я
люблю
твои
губы,
до
кончиков
пальцев,
I
love
your
bones,
your
old
sticks
and
stones
Я
люблю
твои
кости,
твои
старые
палки
и
камни,
Yeah
I
love
you
inside
out
Да,
я
люблю
тебя
наизнанку.
Oh,
don′t
you
believe
me
О,
неужели
ты
мне
не
веришь?
Yes
I
know
it's
kind
of
creepy
Да,
я
знаю,
это
немного
жутко,
Ohhh
but
oh,
loving
me
deeply
Ооо,
но
о,
любя
меня
глубоко,
Admit
it
I
did
it,
you
know
you
gonna
keep
me
Признай,
я
добилась
своего,
ты
знаешь,
ты
оставишь
меня,
So,
say
you
love
me
like
a
hobo
Так
что,
скажи,
что
любишь
меня,
как
бродягу,
Worn
and
grubby
but
you
know
though
Потертую
и
грязную,
но
ты
знаешь,
No
one
above
me
Никого
нет
выше
меня,
And
you
love
me
inside
out
И
ты
любишь
меня
наизнанку.
Oh,
don't
you
believe
me
О,
неужели
ты
мне
не
веришь?
Yes
I
know
it′s
kind
of
creepy
Да,
я
знаю,
это
немного
жутко,
Ohhh
but
oh,
loving
me
deeply
Ооо,
но
о,
любя
меня
глубоко,
Admit
it
I
did
it,
you
know
you
gonna
keep
me
Признай,
я
добилась
своего,
ты
знаешь,
ты
оставишь
меня,
So,
say
you
love
me
like
a
hobo
Так
что,
скажи,
что
любишь
меня,
как
бродягу,
Worn
and
grubby
but
you
know
though
Потертую
и
грязную,
но
ты
знаешь,
No
one
above
me
Никого
нет
выше
меня,
And
you
love
me
inside
out
И
ты
любишь
меня
наизнанку.
I
love
your
chin,
and
the
skin
that
you′re
in
Я
люблю
твой
подбородок
и
кожу,
в
которой
ты,
I
love
your
nails,
even
your
entrails
Я
люблю
твои
ногти,
даже
твои
внутренности,
I
love
your
soul,
even
your
little
mole
Я
люблю
твою
душу,
даже
твою
маленькую
родинку,
Yeah
I
love
you
inside
out
Да,
я
люблю
тебя
наизнанку.
I
love
your
arms,
and
your
laugh
out
loud
charms
Я
люблю
твои
руки
и
твой
громкий
смех,
I
love
your
wits,
and
all
your
wobbly
bits
Я
люблю
твою
сообразительность
и
все
твои
слабые
места,
I
love
your
lungs,
and
your
talking
tongue
Я
люблю
твои
легкие
и
твой
говорящий
язык,
Yeah
I
love
you
inside
out
Да,
я
люблю
тебя
наизнанку.
Composed
by:
Imelda
May
Автор:
Имельда
Мэй
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Higham Imelda Mary
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.