Imelda May - Should've Been You - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Imelda May - Should've Been You




I could tell you all the things I'd do for you
Я мог бы рассказать тебе обо всем, что сделал бы для тебя.
But it's no surprise when you just roll your eyes and say
Но это не удивительно, когда ты просто закатываешь глаза и говоришь:
Here we go again
Вот и мы снова.
She's gonna moan again
Она снова будет стонать.
I should spare your love
Я должен пощадить твою любовь.
Just a thing or two
Всего пара вещей,
But you don't disguise when I'm just white noise
Но ты не скрываешь, когда я просто белый шум.
And it's done before it begins, cause your temper's getting thin
И все кончено до того, как все начнется, потому что твой нрав становится худым.
There's just one thing that I wanna know
Есть только одна вещь, которую я хочу знать,
Just one little thing before I go
только одна маленькая вещь, прежде чем я уйду.
Before I go
Прежде чем я уйду.
It's who takes care of me?
Кто позаботится обо мне?
Tell me who takes care of me?
Скажи мне, кто обо мне заботится?
Should've been you
Должен был быть ты.
Should've been you
Должен был быть ты.
Do you realise?
Ты понимаешь?
No, you never will
Нет, ты никогда этого не сделаешь.
Cause your head's held high and you got your pride
Потому что твоя голова высоко поднята, и ты гордишься собой.
I got a little of mine still
У меня еще есть кое-что свое.
Yeah, the bit you couldn't kill
Да, то, что ты не смог убить.
I'll never blame you and I always will
Я никогда не буду винить тебя, и всегда буду винить.
I can't explain it but it hurts like hell
Я не могу объяснить, но это чертовски больно.
And I'm feeling so alone
И я чувствую себя такой одинокой.
Yeah, I'm lonely to the bone
Да, мне одиноко до костей.
There's just one thing that I wanna know
Есть только одна вещь, которую я хочу знать,
Just one little thing before I go
только одна маленькая вещь, прежде чем я уйду.
Before I go
Прежде чем я уйду.
It's who takes care of me?
Кто позаботится обо мне?
Tell me who takes care of me?
Скажи мне, кто обо мне заботится?
Should've been you
Должен был быть ты.
Should've been you
Должен был быть ты.
And I'm angry
И я злюсь.
And I'm sad
И мне грустно.
I'm the best thing
Я-лучшее, что есть.
That you ever had
Что у тебя когда-либо было?
All I wanted was your touch
Все, что мне было нужно-это твое прикосновение.
But you told me
Но ты сказала мне ...
What I wanted was just too much
То, чего я хотел, было слишком большим.
Who takes care of me?
Кто обо мне заботится?
Tell me who takes care of me?
Скажи мне, кто обо мне заботится?
Should've been you
Должен был быть ты.
Should've been you
Должен был быть ты.
Should've been you
Должен был быть ты.
Should've been you
Должен был быть ты.





Writer(s): Imelda Mary Higham


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.