Paroles et traduction Imelda May - What We Did in the Dark (feat. Miles Kane)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
What We Did in the Dark (feat. Miles Kane)
Что мы делали в темноте (совместно с Майлзом Кейном)
You
and
me
baby
Мы
с
тобой,
милый,
Don′t
know
what
we
need
Не
знаем,
что
нам
нужно,
Maybe
more
than
this
is
Может,
больше,
чем
это,
But
it
works
somehow
Но
это
как-то
работает.
Fun
while
it's
lasting
Весело,
пока
длится,
What
comes
and
what′s
past
Что
приходит
и
что
прошло,
Isn't
relevant,
no
Не
имеет
значения,
нет,
But
it's
good
for
now
Но
сейчас
это
хорошо.
It
changes
us
Это
меняет
нас,
The
game
of
lust
Игра
страсти,
It′s
dangerous
Это
опасно,
What
the
night
brings
out
Что
ночь
выявляет.
Only
the
moonlight
knows
Только
лунный
свет
знает,
What
we
did
in
the
dark,
yeah
Что
мы
делали
в
темноте,
да.
Blood
on
the
bed
Кровь
на
постели,
As
I
kneel
at
your
head
Когда
я
склоняюсь
у
твоей
головы,
Slipping
skin
into
sinful
divinity
Скользящая
кожа
в
греховной
божественности.
No
one
would
know
Никто
бы
не
узнал,
′Cept
the
whole
neighbourhood
Кроме
всей
округи,
'Cause
we′re
letting
it
go
Потому
что
мы
отпускаем
это,
To
infinity
В
бесконечность.
It
changes
us
(it
changes
us)
Это
меняет
нас
(это
меняет
нас),
This
game
of
lust
(this
game
of
lust)
Эта
игра
страсти
(эта
игра
страсти),
It's
dangerous
Это
опасно,
What
the
night
brings
out
Что
ночь
выявляет.
Midnight
comes,
we′ve
waited
all
night
long
Наступает
полночь,
мы
ждали
всю
ночь
напролет,
Only
the
moonlight
knows
Только
лунный
свет
знает,
What
we
did
in
the
dark,
yeah
Что
мы
делали
в
темноте,
да.
Limbs
entwine
just
for
a
little
while
Тела
переплетаются
ненадолго,
Only
the
moonlight
knows
Только
лунный
свет
знает,
What
we
did
in
the
dark,
yeah
Что
мы
делали
в
темноте,
да.
What's
sweet
in
the
sun
Что
сладко
на
солнце,
Turns
to
heat
when
it′s
gone
Превращается
в
жар,
когда
оно
уходит,
From
dusk
until
dawn
От
заката
до
рассвета,
Yeah,
it
lives,
it's
alive
Да,
это
живет,
это
живо.
The
moon
will
agree
Луна
согласится,
Illuminate
you
and
me
Осветит
тебя
и
меня,
'Cause
she
loves
what
she
sees
Потому
что
ей
нравится
то,
что
она
видит,
When
we
meet
in
the
night
Когда
мы
встречаемся
ночью.
It
changes
us
Это
меняет
нас,
It
changes
us
Это
меняет
нас.
What
we
did
in
the
dark,
yeah
Что
мы
делали
в
темноте,
да.
Oh-oh
(tu-do-do-tu-do-do)
О-о
(ту-ду-ду-ту-ду-ду)
Oh-oh
(tu-do-do-tu-do-do)
О-о
(ту-ду-ду-ту-ду-ду)
What
we
did
in
the
dark,
yeah
(yeah,
yeah,
yeah)
Что
мы
делали
в
темноте,
да
(да,
да,
да).
Midnight
comes,
we′ve
waited
all
night
long
Наступает
полночь,
мы
ждали
всю
ночь
напролет,
Only
the
moonlight
knows
Только
лунный
свет
знает,
What
we
did
in
the
dark,
yeah
Что
мы
делали
в
темноте,
да.
Limbs
entwine
just
for
a
little
while
Тела
переплетаются
ненадолго,
Only
the
moonlight
knows
Только
лунный
свет
знает,
What
we
did
in
the
dark,
yeah,
yeah
Что
мы
делали
в
темноте,
да,
да.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Davide Rossi, Imelda May, Timothy Jolliffe-bran
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.