Paroles et traduction Imelda May - What We Did in the Dark (feat. Miles Kane)
You
and
me
baby
Ты
и
я,
детка.
Don′t
know
what
we
need
Не
знаю,
что
нам
нужно.
Maybe
more
than
this
is
Может
быть,
даже
больше,
чем
сейчас.
But
it
works
somehow
Но
это
как-то
работает.
Fun
while
it's
lasting
Веселье,
пока
оно
длится.
What
comes
and
what′s
past
Что
приходит
и
что
прошло
Isn't
relevant,
no
Это
не
имеет
значения,
нет
But
it's
good
for
now
Но
пока
все
хорошо.
It
changes
us
Это
меняет
нас.
The
game
of
lust
Игра
похоти
It′s
dangerous
Это
опасно.
What
the
night
brings
out
Что
приносит
ночь?
Only
the
moonlight
knows
Только
лунный
свет
знает.
What
we
did
in
the
dark,
yeah
То,
что
мы
делали
в
темноте,
да
Blood
on
the
bed
Кровь
на
кровати.
As
I
kneel
at
your
head
Когда
я
преклоняю
колени
перед
твоей
головой
Slipping
skin
into
sinful
divinity
Скольжение
кожи
в
греховную
божественность
No
one
would
know
Никто
не
узнает.
′Cept
the
whole
neighbourhood
За
исключением
всего
района.
'Cause
we′re
letting
it
go
Потому
что
мы
отпускаем
его.
To
infinity
До
бесконечности
It
changes
us
(it
changes
us)
Это
меняет
нас
(это
меняет
нас).
This
game
of
lust
(this
game
of
lust)
Эта
игра
похоти
(эта
игра
похоти)
It's
dangerous
Это
опасно.
What
the
night
brings
out
Что
приносит
ночь?
Midnight
comes,
we′ve
waited
all
night
long
Наступает
полночь,
мы
ждали
всю
ночь.
Only
the
moonlight
knows
Только
лунный
свет
знает.
What
we
did
in
the
dark,
yeah
То,
что
мы
делали
в
темноте,
да
Limbs
entwine
just
for
a
little
while
Конечности
переплетаются
совсем
ненадолго
Only
the
moonlight
knows
Только
лунный
свет
знает.
What
we
did
in
the
dark,
yeah
То,
что
мы
делали
в
темноте,
да
What's
sweet
in
the
sun
Что
сладко
на
солнце
Turns
to
heat
when
it′s
gone
Превращается
в
жар,
когда
его
нет.
From
dusk
until
dawn
От
заката
до
рассвета.
Yeah,
it
lives,
it's
alive
Да,
оно
живет,
оно
живое.
The
moon
will
agree
Луна
согласится.
Illuminate
you
and
me
Освети
нас
с
тобой.
'Cause
she
loves
what
she
sees
Потому
что
ей
нравится
то,
что
она
видит.
When
we
meet
in
the
night
Когда
мы
встретимся
ночью
...
It
changes
us
Это
меняет
нас.
It
changes
us
Это
меняет
нас.
What
we
did
in
the
dark,
yeah
То,
что
мы
делали
в
темноте,
да
Oh-oh
(tu-do-do-tu-do-do)
О-о
(ту-ду-ду-ту-ду-ду)
Oh-oh
(tu-do-do-tu-do-do)
О-о
(ту-ду-ду-ту-ду-ду)
What
we
did
in
the
dark,
yeah
(yeah,
yeah,
yeah)
То,
что
мы
делали
в
темноте,
да
(да,
да,
да).
Midnight
comes,
we′ve
waited
all
night
long
Наступает
полночь,
мы
ждали
всю
ночь.
Only
the
moonlight
knows
Только
лунный
свет
знает.
What
we
did
in
the
dark,
yeah
То,
что
мы
делали
в
темноте,
да
Limbs
entwine
just
for
a
little
while
Конечности
переплетаются
совсем
ненадолго
Only
the
moonlight
knows
Только
лунный
свет
знает.
What
we
did
in
the
dark,
yeah,
yeah
То,
что
мы
делали
в
темноте,
да,
да
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Davide Rossi, Imelda May, Timothy Jolliffe-bran
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.