Paroles et traduction Imelda May - Your Sister Can't Twist (But She Can Rock 'n' Roll)
I
could
really
get
off
being
in
your
shoes
Я
бы
действительно
получил
удовольствие,
оказавшись
на
твоем
месте
I
used
to
be
stone
sold
on
rhythm
and
blues
Раньше
я
был
стопроцентно
продан
ритм-энд-блюзу
I
heard
of
a
place
at
the
back
of
town
Я
слышал
об
одном
месте
на
окраине
города
Where
you
really
kick
the
shit
when
the
sun
goes
down
Где
ты
по-настоящему
отрываешься,
когда
садится
солнце
I
really
got
buzzed
when
your
sister
said
Я
действительно
обалдел,
когда
твоя
сестра
сказала
"Throw
away
them
records
'cause
the
blues
is
dead
"Выбросьте
эти
пластинки,
потому
что
блюз
мертв
Let
me
take
you
honey
where
the
scene's
on
fire"
Позволь
мне
отвести
тебя,
милая,
туда,
где
все
в
огне"
And
tonight,
I
learned
for
certain
that
the
blues
expired
И
сегодня
вечером
я
точно
узнал,
что
хандра
прошла
Oh,
your
sister
can't
twist,
but
she
can
rock
and
roll
О,
твоя
сестра
не
умеет
крутить,
но
она
умеет
танцевать
рок-н-ролл
Out
bucks
the
broncos
in
the
rodeo-do
Обыгрывает
бронкос
на
родео-до
She's
only
16,
but
it's
plain
to
see
Ей
всего
16,
но
это
сразу
видно
She
can
pull
the
wool
over
little
old
me
Она
может
морочить
мне
голову,
старина
Your
sister
can't
twist,
but
she
can
rock
and
roll
Твоя
сестра
не
умеет
крутить,
но
она
умеет
танцевать
рок-н-ролл
Your
sister
can't
twist,
but
she
got
more
soul
than
me
Твоя
сестра
не
умеет
крутить,
но
у
нее
больше
души,
чем
у
меня
Somebody
help
me
'cause
the
bug
bit
me
Кто-нибудь,
помогите
мне,
потому
что
меня
укусил
жук
Now
I'm
in
heaven
with
the
aching
feet
Теперь
я
на
небесах
с
ноющими
ногами
But
I'll
be
back
tonight
where
the
music
plays
Но
я
вернусь
сегодня
вечером
туда,
где
играет
музыка
Your
sister
rocks
all
my
blues
away
Твоя
сестра
прогоняет
всю
мою
грусть.
I
really
got
buzzed
when
your
sister
said
Я
действительно
обалдел,
когда
твоя
сестра
сказала
"Throw
away
them
records
'cause
the
blues
is
dead
"Выбросьте
эти
пластинки,
потому
что
блюз
мертв
Let
me
take
you
honey
where
the
scene's
on
fire"
Позволь
мне
отвести
тебя,
милая,
туда,
где
все
в
огне"
And
tonight,
I
learned
for
certain
that
the
blues
expired
И
сегодня
вечером
я
точно
узнал,
что
хандра
прошла
Oh,
your
sister
can't
twist,
but
she
can
rock
and
roll
О,
твоя
сестра
не
умеет
крутить,
но
она
умеет
танцевать
рок-н-ролл
Out
bucks
the
broncos
in
the
rodeo-do
Обыгрывает
бронкос
на
родео-до
She's
only
16,
but
it's
plain
to
see
Ей
всего
16,
но
это
сразу
видно
She
can
pull
the
wool
over
little
old
me
Она
может
морочить
мне
голову,
старина
Your
sister
can't
twist,
but
she
can
rock
and
roll
Твоя
сестра
не
умеет
крутить,
но
она
умеет
танцевать
рок-н-ролл
Your
sister
can't
twist,
but
she
got
more
soul
than
me
Твоя
сестра
не
умеет
крутить,
но
у
нее
больше
души,
чем
у
меня
Oh
yeah,
yeah,
yeah
О,
да,
да,
да
Yeah,
yeah,
your
sister
can't
twist,
but
she
can
rock
and
roll
Да,
да,
твоя
сестра
не
умеет
крутить,
но
она
умеет
танцевать
рок-н-ролл
Out
bucks
the
broncos
in
the
rodeo-do
Обыгрывает
бронкос
на
родео-до
She's
only
16,
but
it's
plain
to
see
Ей
всего
16,
но
это
сразу
видно
She
can
pull
the
wool
over
little
old
me
Она
может
морочить
мне
голову,
старина
Your
sister
can't
twist,
but
she
can
rock
and
roll
Твоя
сестра
не
умеет
крутить,
но
она
умеет
танцевать
рок-н-ролл
Your
sister
can't
twist,
but
she
can
rock
and
roll
Твоя
сестра
не
умеет
крутить,
но
она
умеет
танцевать
рок-н-ролл
Your
sister
can't
twist,
but
she
can
oh,
oh,
oh
Твоя
сестра
не
умеет
крутить,
но
она
может,
о,
о,
о
Your
sister
can't
twist,
but
she
got
more
soul
than
me
Твоя
сестра
не
умеет
крутить,
но
у
нее
больше
души,
чем
у
меня
Oh
yeah,
oh
yeah,
oh!
О
да,
о
да,
о!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Elton John, Bernie Taupin
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.