Imelda Miller - Corazón Vagabundo - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Imelda Miller - Corazón Vagabundo




Corazón Vagabundo
Wandering Heart
Yo no se porque? mi corazón es un vagabundo,
I don't know why my heart is a wanderer,
Ni cual la razón de querer amar a toda la gente del mundo-
Nor what the reason is for wanting to love everyone in the world,
He probado todo para ser sincera pero el jamas me comprende.
I've tried everything to be sincere but it never comprehends me.
Yo no tengo la culpa que mi corazón siempre este sufriendo,
It's not my fault that my heart is always suffering,
Corazón vagabundo corazón sin amor,
Heart of a wanderer, heart without love,
Vives siempre llorando eres muy desgraciado corazón sin amor.
You always live crying, you're a very unfortunate heart without love.
Corazón vagabundo corazón sin amor,
Heart of a wanderer, heart without love,
Siempre vives llorando eres muy desgraciado corazón sin amor...
You always live crying, you're a very unfortunate heart without love...
Corazón vagabundo corazón sin amor siempre vives llorando eres muy
Heart of a wanderer, heart without love, you always live crying, you're very
Desgraciado corazón sin amor corazón vagabundo
Unfortunate heart without love, heart of a wanderer
Corazón sin amor siempre vives llorando eres muy desgraciado
Heart without love, you always live crying, you're very unfortunate
Corazón sin amor corazón vagabundo corazón sin amor siempre vives
Heart without love, heart of a wanderer, heart without love, you always live
Llorando eres muy desgraciado corazón sin amor corazón vagabundo
Crying, you're very unfortunate heart without love, heart of a wanderer
Corazón sin amor siempre vives llorando
Heart without love, you always live crying
Eres muy desgraciado corazón sin amor...
You're very unfortunate heart without love...





Writer(s): Peter Peter, Deise Aparecida Barichello


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.