Imelda Miller - Voy a Rifar Mi Corazón - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Imelda Miller - Voy a Rifar Mi Corazón




Voy a Rifar Mi Corazón
I'm Going to Auction My Heart
Voy a rifar mi corazón
I'm going to auction my heart
Subastándolo, ofreciéndolo voy
Raffling it off, offering it up
No voy a dejarlo solito
I will not leave it alone
De amor tan pobrecito
So poor in love
Sin alguien que pueda amar
Without someone to love
Mañana mismo ya me voy
Tomorrow I'm leaving
Sin saber a donde ir
Not knowing where to go
Por el mundo a buscar
Searching the world
No interesa la riqueza
Wealth is not important
No me importa la pobreza
Poverty doesn't matter
Quiero a alguien que sepa amar
I want someone who knows how to love
Voy a rifar mi corazón
I'm going to auction my heart
Subastándolo, vendiéndolo yo voy
Raffling it off, selling it
Voy a rifar mi corazón
I'm going to auction my heart
Ofreciéndolo, por amor, cariño y paz
Offering it up, for love, affection, and peace
Voy a rifar mi corazón
I'm going to auction my heart
Subastándolo, ofreciéndolo voy
Raffling it off, offering it up
No voy a dejarlo solito
I will not leave it alone
De amor tan pobrecito
So poor in love
Sin alguien que pueda amar
Without someone to love
Mañana mismo ya me voy
Tomorrow I'm leaving
Sin saber a donde ir
Not knowing where to go
Por el mundo a buscar
Searching the world
No interesa la riqueza
Wealth is not important
No me importa la pobreza
Poverty doesn't matter
Quiero a alguien que sepa amar
I want someone who knows how to love
Voy a rifar mi corazón
I'm going to auction my heart
Subastándolo, vendiéndolo yo voy
Raffling it off, selling it
Voy a rifar mi corazón
I'm going to auction my heart
Ofreciéndolo, por amor, cariño, y paz
Offering it up, for love, affection, and peace





Writer(s): Lindomar Castilho Letinho


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.