Imelda Miller - You've Got a Friend (Has Conseguido un Amigo) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Imelda Miller - You've Got a Friend (Has Conseguido un Amigo)




You've Got a Friend (Has Conseguido un Amigo)
У тебя есть друг (You've Got a Friend)
When you're down and troubled
Когда тебе грустно и тревожно,
And you need some loving care
И тебе нужна ласковая забота,
And nothing, nothing is going right
И ничего, ничего не ладится,
Close your eyes and think of me
Закрой глаза и подумай обо мне,
And soon i will be there
И скоро я буду рядом,
To brighten up even your darkest night
Чтобы осветить даже самую темную твою ночь.
You just call out my name
Просто позови меня по имени,
And you know wherever I am
И ты знаешь, где бы я ни была,
I'll come running to see you again
Я прибегу, чтобы увидеть тебя снова.
Winter, spring, summer or fall
Зимой, весной, летом или осенью,
All you have to do is call
Все, что тебе нужно сделать, это позвать,
And I'll be there
И я буду рядом.
You've got a friend
У тебя есть друг.
If the sky above you
Если небо над тобой
Grows dark and full of clouds
Становится темным и полным туч,
And that old north wind begins to blow
И этот старый северный ветер начинает дуть,
Keep your head together
Не падай духом
And call my name out loud
И позови меня громко,
Soon you'll hear me knocking at your door
Скоро ты услышишь мой стук в твою дверь.
You just call out my name
Просто позови меня по имени,
And you know wherever I am
И ты знаешь, где бы я ни была,
I'll come running to see you again
Я прибегу, чтобы увидеть тебя снова.
Winter, spring, summer or fall
Зимой, весной, летом или осенью,
All you have to do is call
Все, что тебе нужно сделать, это позвать,
And I'll be there
И я буду рядом.
Ain't it good to know that you've got a friend
Разве не хорошо знать, что у тебя есть друг?
When people can be so cold
Когда люди бывают такими холодными,
They'll hurt you and desert you
Они ранят тебя и бросят тебя,
And take your soul if you let them
И заберут твою душу, если ты им позволишь.
Oh, but don't you let them
О, но не позволяй им.
You just call out my name
Просто позови меня по имени,
And you know wherever I am
И ты знаешь, где бы я ни была,
I'll come running to see you again
Я прибегу, чтобы увидеть тебя снова.
Winter, spring, summer or fall
Зимой, весной, летом или осенью,
All you have to do is call
Все, что тебе нужно сделать, это позвать,
And I'll be there
И я буду рядом.
You've got a friend
У тебя есть друг.
Tienes una amiga
У тебя есть подруга.
Cuando estés triste y preocupado
Когда тебе грустно и тревожно,
Y necesites algo de cuidado amoroso
И тебе нужна ласковая забота,
Y nada, nada esté bien
И ничего, ничего не идет хорошо,
Cierra tus ojos y piensa en
Закрой глаза и подумай обо мне,
Y pronto estaré ahí
И вскоре я буду там,
Para iluminar incluso tu noche más obscura
Чтобы осветить даже самую темную твою ночь.
Tu solo grita mi nombre
Просто крикни мое имя,
Y tu sabes que donde sea que esté
И ты знаешь, где бы я ни была,
Vendré corriendo a verte otra vez
Я прибегу, чтобы увидеть тебя снова.
Invierno, primavera, verano o otoño
Зимой, весной, летом или осенью,
Todo lo que tienes que hacer es llamar
Все, что тебе нужно сделать, это позвонить,
Y estaré ahí
И я буду там.
Tienes una amiga
У тебя есть подруга.
Si el cielo sobre ti
Если небо над тобой
Se hace más oscuro y se llena de nubes
Темнеет и наполняется облаками,
Y ese viejo viento del norte empieza a soplar
И этот старый северный ветер начинает дуть,
Mantén la calma
Сохраняй спокойствие,
Y llámame en voz alta
И позови меня громко,
Pronto me escucharás golpeando a tu puerta
Скоро ты услышишь, как я стучу в твою дверь.
Tu solo grita mi nombre
Просто крикни мое имя,
Y tu sabes que donde sea que esté
И ты знаешь, где бы я ни была,
Vendré corriendo a verte otra vez
Я прибегу увидеть тебя снова.
Invierno, primavera, verano o otoño
Зимой, весной, летом или осенью,
Todo lo que tienes que hacer es llamar
Все, что тебе нужно сделать, это позвонить,
Y estaré ahí
И я буду там.
¿No es bueno saber que tienes una amiga?
Разве не хорошо знать, что у тебя есть подруга?
Cuando la gente puede ser tan fría
Когда люди могут быть такими холодными,
Te lastimarán y te abandonarán
Они ранят тебя и бросят тебя,
Y se llevarán tu alma si los dejas
И заберут твою душу, если ты им позволишь.
Oh, pero no los dejes
О, но не позволяй им этого.
Tu solo grita mi nombre
Просто крикни мое имя,
Y tu sabes que donde sea que esté
И ты знаешь, где бы я ни была,
Vendré corriendo a verte otra vez
Я прибегу увидеть тебя снова.
Invierno, primavera, verano o otoño
Зимой, весной, летом или осенью,
Todo lo que tienes que hacer es llamar
Все, что тебе нужно сделать, это позвонить,
Y estaré ahí
И я буду там.
Tienes una amiga
У тебя есть подруга.





Writer(s): Carole King


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.