Imelda Staunton - Wait - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Imelda Staunton - Wait




Why doesn't Beadle Bamford come?
Почему Бидл Бэмфорд не приходит?
Before the week is out, that's what he said.
Еще до конца недели, вот что он сказал.
And who says the week is out yet?
И кто сказал, что неделя еще не закончилась?
It's only Friday!
Сегодня только пятница!
Easy now,
Теперь полегче,
Hush, love, hush
Тише, любимая, тише
Don't distress yourself;
Не расстраивай себя;
What's your rush?
Куда ты так спешишь?
Keep your thoughts
Держи свои мысли при себе
Nice and lush
Красивый и пышный
Wait...
Ждать...
Hush, love, hush
Тише, любимая, тише
Think it through
Подумай об этом хорошенько
Once it bubbles, then what's to do?
Как только он начнет пузыриться, что тогда делать?
Watch it close
Наблюдайте за этим внимательно
Let it brew
Дайте ему настояться
Wait...
Ждать...
I've been thinking flowers
Я тут подумал о цветах
Maybe daisies
Может быть, маргаритки
To brighten up the room.
Чтобы украсить комнату.
Don't you think some flowers,
Тебе не кажется, что немного цветов,
Pretty daisies
Прелестные маргаритки
Might relieve the gloom.
Это могло бы рассеять уныние.
Ah wait
Ах, подождите
Love, wait
Любимая, подожди
And the judge?
А судья?
When will I get him?
Когда я его заберу?
Oh, can't you think'a nothin' else?
О, неужели ты не можешь думать ни о чем другом?
You're always broodin' on your wrongs
Ты всегда размышляешь о своих ошибках
What happened, 'eaven 'ardly knows how many years ago
То, что произошло, "Эйвен" точно знает, сколько лет назад
Slow, love, slow
Помедленнее, любимая, помедленнее
Time's so fast
Время летит так быстро
Now goes quickly, see;
Теперь все идет быстро, видишь;
Now it's past!
Теперь это в прошлом!
Soon will come
Скоро наступит
Soon will last
Скоро продлится
Wait...
Ждать...
(Chuckles) Don't you know,
(Хихикает) Разве ты не знаешь,
Silly man,
Глупый человек,
'Alf the fun is to plan the plan.
- Все самое интересное в том, чтобы спланировать план.
All good things come to those who can
Все хорошее приходит к тем, кто может
Wait...
Ждать...
Gilly flowers maybe
Может быть, цветы Джилли
'Stead of daisies
- Вместо маргариток
I don't know though
Хотя я не знаю
What do you think?
А ты как думаешь?
Yes
Да
Gilly flowers, I'd say.
Я бы сказал, цветы Джилли.
Nothing like a nice bowl of gilly.
Нет ничего лучше вкусной миски джилли.





Writer(s): Stephen Sondheim


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.