Imelda Staunton - Worst Pies in London - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Imelda Staunton - Worst Pies in London




Worst Pies in London
Самые ужасные пироги во всем Лондоне
A customer!
Покупатель!
Wait, whats your rush? Whats your hurry?
Постойте, куда Вы так спешите? В чем дело?
You gave me such a - fright!
Вы меня так - напугали!
I thought you was a ghost half a minute,
На секунду мне показалось, что Вы призрак,
Can't ya sit, sit you down, sit!
Присядьте, присядьте, прошу Вас!
All I meant is that I haven't seen a customer for weeks,
Я просто хотела сказать, что у меня не было покупателей уже несколько недель,
Did you come here for a pie, sir?
Вы за пирогом, сударь?
Do forgive me if me heads a little vague,
Простите, если мои мысли немного сумбурны,
Ugh - what is that?
Тьфу - что это?
But you'd think we'd have the plague,
Можно подумать, что у нас чума,
From the way that people,
Судя по тому, как люди,
Keep avoiding,
Обходят стороной,
No, you don't!
Не смейте отказываться!
Heaven knows I try, sir,
Бог свидетель, я стараюсь, сударь,
But there's no one comes in even to inhale,
Но никто даже не заходит, чтобы понюхать,
HA!
Ха!
Right you are, sir, would you like a drop of ale?
Вы правы, сударь, не желаете ли выпить эля?
Mind you I can hardly blame them,
Хотя я их hardly blame them,
These are probably the worst pies in London!
Это, наверное, самые ужасные пироги во всем Лондоне!
I know why nobody cares to take them, I should know,
Я знаю, почему никто не хочет их брать, мне ли не знать,
I make them, but good? No!
Это я их пеку, но хороши ли они? Нет!
The worst pies in London,
Самые ужасные пироги во всем Лондоне,
Even that's polite, the worst pies in London,
И это еще мягко сказано, самые ужасные пироги во всем Лондоне,
If you doubt it take a bite!
Если сомневаетесь, откусите кусочек!
Is that just disgusting?
Это просто отвратительно?
You have to concede it,
Вы должны признать,
It's nothing but crusting,
Что это просто тесто,
Here drink this you'll need it!
Вот, выпейте, Вам это нужно!
The worst pies in London...
Самые ужасные пироги во всем Лондоне...
And no wonder with the price of meat,
И неудивительно, с такими-то ценами на мясо,
What it is,
Какое оно есть,
When you get it,
Когда Вы его получаете,
Never - thought I'd live to see the day,
Никогда бы не подумала, что доживу до того дня,
Men'd think it was a treat,
Когда мужчины будут считать за счастье,
Finding poor,
Найти бедных,
Animals,
Животных,
What are dying in the street.
Которые подыхают прямо на улице.
Mrs Mooney has a pie shop.
У миссис Муни есть лавка с пирогами.
Does her business,
Она ведет свой бизнес,
But I noticed something weird.
Но я заметила кое-что странное.
Lately all her neighbours cats have disappeared.
В последнее время все соседские кошки куда-то пропали.
Have to hand it to her,
Нужно отдать ей должное,
What I calls,
Это то, что я называю,
Enterprise,
Предприимчивость,
Poppin' pussies into pies,
Сует кошек в пироги,
Wouldn't do in my shop.
В моей лавке такого бы не случилось.
Just the thought of it's enough to make you sick!
Одна мысль об этом вызывает тошноту!
And I'm telling you,
И я Вам скажу,
Them pussy cats are quick.
Эти кошечки шустрые.
No denying times is hard, sir,
Нельзя отрицать, что времена сейчас тяжелые, сударь,
Even harder than the worst pies in London.
Даже тяжелее, чем самые ужасные пироги во всем Лондоне.
Only lard and nothing more,
Только сало и ничего больше,
Is that just revolting?
Это просто отвратительно?
All greasy and gritty?
Все такое жирное и грязное?
It looks like its molting,
Как будто линяет,
And tastes like, well, pity,
А на вкус, как, ну, жалко,
A woman alone,
Женщина одинокая,
With limited wind,
С ограниченным выбором,
And the worst pies in London!
И самые ужасные пироги во всем Лондоне!
Oh, sir,
Ах, сударь,
Times is hard,
Времена тяжелые,
Times is hard!
Времена тяжелые!





Writer(s): Stephen Sondheim


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.