Imen Es feat. Abou Debeing - Nous deux - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Imen Es feat. Abou Debeing - Nous deux




Nous deux
Мы вдвоем
Tcheh tcheh tcheh tcheh tcheh
Тц, тц, тц, тц, тц
Tu dis que t'es mon soldat
Ты говоришь, что ты мой солдат,
Mais t'es un aventurier
Но ты авантюрист.
T'aimes les terrains minés ta bouche c'est un canon scié
Ты любишь минные поля, твой рот обрезанный ствол.
T'as bien visé ta proie maintenant tu t'en mord les doigts
Ты хорошо прицелился в свою добычу, теперь кусаешь локти.
Tu peux me faire les yeux doux mais ça marchera pas avec moi
Можешь строить мне глазки, но со мной это не пройдет.
Je t'ai grillé grillé ouais grillé grillé
Я тебя раскусила, раскусила, да, раскусила, раскусила.
Tu peux t'expliquer pliquer mais je serais sans pitié pitié
Можешь объяснять, объяснять, но я буду безжалостна, безжалостна.
J'ai vu tes DM tout tes snap
Я видела твои личные сообщения, все твои снимки.
Rouge à lèvre sur tes sapes
Следы помады на твоей одежде.
Tu fais le mec proprе quand tu parles
Ты строишь из себя приличного, когда говоришь,
Mais enfaite ta bouchе est sale
Но на самом деле твой рот грязный.
C'est ta tactique à chaque épreuve t'as des nouvelles pratiques
Это твоя тактика, в каждом испытании у тебя новые приемы.
Je m'applique m'implique avec toi c'est un casse pipe
Я стараюсь, вкладываюсь, но с тобой это пустая трата времени.
Et je vais à 100 000 à l'heure
И я несусь со скоростью 100 000 километров в час.
Des groupies me draguent à pas d'heure
Поклонницы клеятся ко мне без остановки.
Mais ma AP donne pas l'heure eh
Но мои часы не показывают время, эй.
T'as rien grillé grillé
Ты ничего не понял, понял.
T'es juste piqué piqué
Ты просто обижен, обижен.
T'as cru que j'allais flipper flipper tchip
Ты думал, я буду паниковать, паниковать, тц.
Tu peux me tchipper tchipper
Можешь меня отбить, отбить.
C'était un une deux
Это было раз-два.
Mais je vais faire le libéro
Но теперь я буду играть роль либеро.
Un pour mon petit égo
Раз для моего маленького эго.
Deux pour les dinéro
Два для денег.
Me parles plus de nous deux
Не говори мне больше о нас двоих.
C'est toi qui ne doit plus parler de nous deux
Это ты больше не должен говорить о нас двоих.
C'est impossible entre nous deux
Между нами все кончено.
Bien sur que c'est impossible entre nous deux
Конечно, между нами все кончено.
Comment j'ai pu croire en nous deux
Как я могла поверить в нас двоих?
C'est moi le fou qui ai cru en nous deux
Это я дура, поверила в нас двоих.
Tu peux oublier nous deux
Ты можешь забыть о нас двоих.
Oui c'est toi qui doit oublier nous deux
Да, это ты должен забыть о нас двоих.
Nous deux, nous deux
Мы вдвоем, мы вдвоем.
Nous deux, nous deux, nous deux
Мы вдвоем, мы вдвоем, мы вдвоем.
Gratte ta te-té
Чеши свою башку,
Fais la le-bé
Строй из себя дурочку.
Tu m'as pris pour un te-trai
Ты принял меня за предательницу
Ou pour un teubé
Или за дуру.
J'ai pas l'tavanavon
У меня нет желания,
Écoute tout tes javanavons
Слушать все твои бредни.
Je suis hors game dorénavant
Я вышла из игры отныне.
Moi c'est le carré d'or
Я золотой стандарт.
Je te laisse les bougs de Paris nord
Оставляю тебе парней с Северного Парижа,
ceux de château d'eau
Или с площади Шато д'О,
Même ceux de gare du nord
Даже тех, что с Северного вокзала.
Je vais pas dire Amen
Я не скажу "Аминь"
A tout ce que dit Amel
На все, что говорит Амель.
Ah je voulais dire Imen
Ах, я хотела сказать Имен.
Vas y rentre chez toi
Иди домой.
T'es avant la honte
Ты родился раньше стыда.
Tu vois tellement de meuf que les prénoms se confondent
Ты видишь так много девушек, что имена путаешь.
Une chose est claire tu m'a du-per
Одно ясно, ты меня обманул.
Ce que tu viens de faire ça s'appelle l'adultère
То, что ты сделал, называется изменой.
T'es tu minimise assume un peut
Ты тут все преуменьшаешь, возьми на себя ответственность.
T'inquiète je te félicite t'as fini le jeu
Не волнуйся, я тебя поздравляю, ты закончил игру.
Fin de carrière t'as clôturé le bal
Конец карьеры, ты закрыл бал.
Me parles plus de nous deux
Не говори мне больше о нас двоих.
C'est toi qui ne doit plus parler de nous deux
Это ты больше не должен говорить о нас двоих.
C'est impossible entre nous deux
Между нами все кончено.
Bien sur que c'est impossible entre nous deux
Конечно, между нами все кончено.
Comment j'ai pu croire en nous deux
Как я могла поверить в нас двоих?
C'est moi le fou qui ai cru en nous deux
Это я дура, поверила в нас двоих.
Tu peux oublier nous deux
Ты можешь забыть о нас двоих.
Oui c'est toi qui doit oublier nous deux
Да, это ты должен забыть о нас двоих.
Nous deux, nous deux
Мы вдвоем, мы вдвоем.
Nous deux, nous deux, nous deux
Мы вдвоем, мы вдвоем, мы вдвоем.
Oui c'est toi qui doit oublier nous deux
Да, это ты должен забыть о нас двоих.
Nous deux, nous deux
Мы вдвоем, мы вдвоем.
Nous deux, nous deux, nous deux
Мы вдвоем, мы вдвоем, мы вдвоем.





Writer(s): Abou Debeing, Seysey


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.