Imen Es feat. Alonzo - 1ère fois - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Imen Es feat. Alonzo - 1ère fois




1ère fois
1st Time
Abys one
Abys one
Kassim, c'que j'vais te raconter va te faire mal, est-ce que t'es prêt à tout encaisser
Kassim, what I'm about to tell you will hurt, are you ready to take it all in?
Comme je le fais depuis tout c'temps, je t'avoue que maman le savait
Like I've been doing all this time, I confess that Mom knew about it.
On est ensemble depuis trois ans, je m'en veux de te l'avoir caché
We've been together for three years, I feel bad for hiding it from you.
Je pensais avoir trouvé l'homme parfait jusqu'à qu'il se mette à me frapper
I thought I had found the perfect man until he started hitting me.
J'ai des bleus plein le corps, camouflés par mes habits
I have bruises all over my body, hidden by my clothes.
Pour un oui pour un non, monsieur me prenait pour cible
For any reason at all, he would take me as a target.
Humiliée, je perdais confiance en moi, j'ai subi, renfermée sur moi-même, j'en ai perdu des amis
Humiliated, I lost confidence in myself, I endured, withdrawn into myself, I lost friends.
Kassim, je l'aime, je pensais qu'il allait changer, pardonne-moi mon frère, j'me suis mise en danger
Kassim, I love him, I thought he would change, forgive me brother, I put myself in danger.
Et maintenant que je t'ai tout dit, tu vas faire quoi
And now that I've told you everything, what are you going to do?
Ce n'est pas la première fois qu'il fait ça, j'te connais, j'avais peur d't'en parler
It's not the first time he's done this, I know you, I was afraid to tell you.
Qui t'a touché, dis-le moi, dis-le moi, sur ma vie, j'vais rentrer pour des années
Who touched you, tell me, tell me, on my life, I'll go away for years.
Je sais qu'il me fait du mal mais je l'aime malgré tout, j'suis à bout
I know he hurts me but I love him despite everything, I'm at my wit's end.
J'te jure qu'j'vais lui faire du sale même si tu l'aimes, rien à foutre, il est
I swear I'll mess him up even if you love him, I don't care, where is he?
Imen, comment tu as pu me cacher un truc pareil, ma sœur
Imen, how could you hide something like this from me, sis?
J'ai les mains moites et j'ai le cœur qui bat à 200 à l'heure
My hands are sweaty and my heart is beating 200 miles an hour.
Je ne sais pas par commencer, c'est soit lui ou moi qui meurt
I don't know where to start, it's either him or me who dies.
Cette nuit, sur ma vie, j'vais le suivre, j'irai seul
Tonight, on my life, I'll follow him, I'll go alone.
Tu me connais très bien, j'vais pas porter plainte chez l'commissaire
You know me very well, I'm not going to file a complaint with the police.
Tu as beau l'aimer, cette enflure a sali une famille entière
You may love him, but this jerk has tarnished an entire family.
J'me sens responsable de vous depuis qu'on a perdu not' père
I feel responsible for you since we lost our father.
J'ai fait des bails dans la zone et j'ai toujours marché fier
I've done things in the area and I've always walked proud.
Imen, une femme c'est une reine, Imen, une femme c'est de l'or
Imen, a woman is a queen, Imen, a woman is gold.
Il t'a volé ton honneur, j'le retrouverais avant l'aube
He stole your honor, I'll find him before dawn.
Car il n'a rien d'un homme, parle mais c'est déjà trop tard
Because he's not a man, talk but it's already too late.
Ça sera la dernière même si tu me dis que
This will be the last time even if you tell me that
Ce n'est pas la première fois qu'il fait ça, j'te connais, j'avais peur d't'en parler
It's not the first time he's done this, I know you, I was afraid to tell you.
Qui t'a touché, dis-le moi, dis-le moi, sur ma vie, j'vais rentrer pour des années
Who touched you, tell me, tell me, on my life, I'll go away for years.
Je sais qu'il me fait du mal mais je l'aime malgré tout, j'suis à bout
I know he hurts me but I love him despite everything, I'm at my wit's end.
J'te jure qu'j'vais lui faire du sale même si tu l'aimes, rien à foutre, il est
I swear I'll mess him up even if you love him, I don't care, where is he?
Je sais qu'il me fait du mal mais je l'aime malgré tout, j'suis à bout
I know he hurts me but I love him despite everything, I'm at my wit's end.
J'te jure qu'j'vais lui faire du sale même si tu l'aimes, rien à foutre, il est
I swear I'll mess him up even if you love him, I don't care, where is he?





Writer(s): Zaka


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.