Imen Es feat. Alonzo - 1ère fois - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Imen Es feat. Alonzo - 1ère fois




1ère fois
Первый раз
Abys one
Abys one
Kassim, c'que j'vais te raconter va te faire mal, est-ce que t'es prêt à tout encaisser
Кассим, то, что я тебе расскажу, причинит тебе боль, готов ли ты все это вынести?
Comme je le fais depuis tout c'temps, je t'avoue que maman le savait
Как я это делаю все это время, признаюсь, мама знала.
On est ensemble depuis trois ans, je m'en veux de te l'avoir caché
Мы вместе уже три года, я виню себя, что скрывала это от тебя.
Je pensais avoir trouvé l'homme parfait jusqu'à qu'il se mette à me frapper
Я думала, что нашла идеального мужчину, пока он не начал меня бить.
J'ai des bleus plein le corps, camouflés par mes habits
У меня все тело в синяках, скрытых под одеждой.
Pour un oui pour un non, monsieur me prenait pour cible
По любому поводу, этот господин принимал меня за мишень.
Humiliée, je perdais confiance en moi, j'ai subi, renfermée sur moi-même, j'en ai perdu des amis
Униженная, я теряла уверенность в себе, я терпела, замкнулась в себе, я потеряла друзей.
Kassim, je l'aime, je pensais qu'il allait changer, pardonne-moi mon frère, j'me suis mise en danger
Кассим, я люблю его, я думала, что он изменится, прости меня, брат, я подвергла себя опасности.
Et maintenant que je t'ai tout dit, tu vas faire quoi
И теперь, когда я тебе все рассказала, что ты будешь делать?
Ce n'est pas la première fois qu'il fait ça, j'te connais, j'avais peur d't'en parler
Это не первый раз, когда он так поступает, я тебя знаю, я боялась тебе рассказать.
Qui t'a touché, dis-le moi, dis-le moi, sur ma vie, j'vais rentrer pour des années
Кто тебя тронул, скажи мне, скажи мне, клянусь жизнью, я сяду на долгие годы.
Je sais qu'il me fait du mal mais je l'aime malgré tout, j'suis à bout
Я знаю, что он причиняет мне боль, но я все равно люблю его, я на грани.
J'te jure qu'j'vais lui faire du sale même si tu l'aimes, rien à foutre, il est
Клянусь, я с ним разберусь, даже если ты его любишь, мне плевать, где он?
Imen, comment tu as pu me cacher un truc pareil, ma sœur
Имен, как ты могла скрывать от меня такое, сестра?
J'ai les mains moites et j'ai le cœur qui bat à 200 à l'heure
У меня потные ладони и сердце бьется со скоростью 200 ударов в минуту.
Je ne sais pas par commencer, c'est soit lui ou moi qui meurt
Я не знаю, с чего начать, либо он, либо я умру.
Cette nuit, sur ma vie, j'vais le suivre, j'irai seul
Сегодня ночью, клянусь жизнью, я прослежу за ним, я пойду один.
Tu me connais très bien, j'vais pas porter plainte chez l'commissaire
Ты меня хорошо знаешь, я не пойду жаловаться в полицию.
Tu as beau l'aimer, cette enflure a sali une famille entière
Как бы ты его ни любила, этот подонок опозорил всю семью.
J'me sens responsable de vous depuis qu'on a perdu not' père
Я чувствую ответственность за вас с тех пор, как мы потеряли отца.
J'ai fait des bails dans la zone et j'ai toujours marché fier
Я делал дела в районе и всегда ходил с гордо поднятой головой.
Imen, une femme c'est une reine, Imen, une femme c'est de l'or
Имен, женщина это королева, Имен, женщина это золото.
Il t'a volé ton honneur, j'le retrouverais avant l'aube
Он украл твою честь, я найду его до рассвета.
Car il n'a rien d'un homme, parle mais c'est déjà trop tard
Потому что он не мужчина, говори, но уже слишком поздно.
Ça sera la dernière même si tu me dis que
Это будет последний раз, даже если ты скажешь, что…
Ce n'est pas la première fois qu'il fait ça, j'te connais, j'avais peur d't'en parler
Это не первый раз, когда он так поступает, я тебя знаю, я боялась тебе рассказать.
Qui t'a touché, dis-le moi, dis-le moi, sur ma vie, j'vais rentrer pour des années
Кто тебя тронул, скажи мне, скажи мне, клянусь жизнью, я сяду на долгие годы.
Je sais qu'il me fait du mal mais je l'aime malgré tout, j'suis à bout
Я знаю, что он причиняет мне боль, но я все равно люблю его, я на грани.
J'te jure qu'j'vais lui faire du sale même si tu l'aimes, rien à foutre, il est
Клянусь, я с ним разберусь, даже если ты его любишь, мне плевать, где он?
Je sais qu'il me fait du mal mais je l'aime malgré tout, j'suis à bout
Я знаю, что он причиняет мне боль, но я все равно люблю его, я на грани.
J'te jure qu'j'vais lui faire du sale même si tu l'aimes, rien à foutre, il est
Клянусь, я с ним разберусь, даже если ты его любишь, мне плевать, где он?





Writer(s): Zaka


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.