Paroles et traduction Imen Es feat. Franglish - Dsl
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ouh,
ouh,
ouh
Ouh,
ouh,
ouh
Je
sais
que
tu
vas
t'en
aller
I
know
you're
gonna
leave
Si
je
ne
fais
pas
d'effort
If
I
don't
make
an
effort
J'reconnais,
j'ai
eu
tort,
eh
ouais
I
admit,
I
was
wrong,
eh
yeah
J't'ai
fait
du
mal
I
hurt
you
C'est
ma
faute,
j'pensais
qu'à
moi
It's
my
fault,
I
only
thought
of
myself
Oh,
faut
me
pardonner
Oh,
you
have
to
forgive
me
J't'ai
fait
du
mal
I
hurt
you
C'est
de
ma
faute,
j'pensais
qu'à
moi
It's
my
fault,
I
only
thought
of
myself
Oh,
faut
me
pardonner
Oh,
you
have
to
forgive
me
C'était
la
fois
de
trop
It
was
one
time
too
many
Après
cette
embrouille,
j'pensais
te
perdre
de
vue
After
that
fight,
I
thought
I'd
lose
sight
of
you
J'contrôlais
plus
mes
mots
I
couldn't
control
my
words
anymore
J'me
suis
emportée,
sur
le
coup
j'étais
trop
déçue
I
lost
my
temper,
I
was
too
disappointed
at
the
time
Tu
restes
un
homme
spécial
pour
moi
You
remain
a
special
person
to
me
Si
tu
dis
que
tu
ne
m'aimes
pas,
j'suis
die
If
you
say
you
don't
love
me,
I'm
dead
Viens,
on
reparle,
on
répare
la
faille
Come
on,
let's
talk
again,
let's
repair
the
rift
En
tout
cas
j'veux
pas
que
tu
t'en
ailles
In
any
case,
I
don't
want
you
to
leave
Viens
on
se
dit
les
choses
Come
on,
let's
talk
things
out
Mais
ne
me
parle
pas
de
pause
But
don't
talk
to
me
about
a
break
J'ai
pas
su
gérer
la
dose
I
couldn't
handle
the
dose
Désolé,
j'suis
in
love
Sorry,
I'm
in
love
J't'ai
fait
du
mal
(j't'ai
fait
du
mal)
I
hurt
you
(I
hurt
you)
J'suis
désolé
(j'suis
désolée)
I'm
sorry
(I'm
sorry)
C'est
ma
faute,
j'pensais
qu'à
moi
It's
my
fault,
I
only
thought
of
myself
Oh,
faut
me
pardonner
Oh,
you
have
to
forgive
me
J't'ai
fait
du
mal
(j't'ai
fait
du
mal)
I
hurt
you
(I
hurt
you)
J'suis
désolée
(j'suis
désolé)
I'm
sorry
(I'm
sorry)
C'est
de
ma
faute,
j'pensais
qu'à
moi
It's
my
fault,
I
only
thought
of
myself
Oh,
faut
me
pardonner
Oh,
you
have
to
forgive
me
J't'ai
fait
du
mal
I
hurt
you
C'est
ma
faute,
j'suis
désolé
It's
my
fault,
I'm
sorry
J't'ai
fait
du
mal
I
hurt
you
Oh,
faut
me
pardonner
Oh,
you
have
to
forgive
me
Bébé,
j'suis
désolé
Baby,
I'm
sorry
Reste
près
de
moi,
faut
pas
t'isoler
Stay
close
to
me,
don't
isolate
yourself
Oublier
ce
qui
s'est
passé
Forget
what
happened
Quand
c'est
pas
la
fin,
faut
pas
s'affoler
When
it's
not
the
end,
don't
panic
Tu
connais
mon
caractère
(tu
connais)
You
know
my
character
(you
know)
Toi
et
moi,
nan
ça
date
pas
d'hier
(oh
no)
You
and
me,
no,
it's
not
from
yesterday
(oh
no)
J't'ai
pris
toi
et
toutes
tes
manières
I
took
you
and
all
your
ways
Ouais
c'est
chiant
mais
t'inquiète,
j'vais
m'y
faire
Yeah,
it's
annoying
but
don't
worry,
I'll
get
used
to
it
J'sais
même
pas
à
quoi
on
joue
I
don't
even
know
what
we're
playing
at
On
va
pas
faire
ça
tous
les
jours
We're
not
gonna
do
this
every
day
On
est
en
train
de
devenir
fou
We're
going
crazy
J'crois
qu'on
parle
un
langage
de
sourd,
yeah
I
think
we're
speaking
a
deaf
language,
yeah
J't'ai
fait
du
mal
(j't'ai
fait
du
mal)
I
hurt
you
(I
hurt
you)
J'suis
désolé
(j'suis
désolée)
I'm
sorry
(I'm
sorry)
C'est
ma
faute,
j'pensais
qu'à
moi
It's
my
fault,
I
only
thought
of
myself
Oh,
faut
me
pardonner
Oh,
you
have
to
forgive
me
J't'ai
fait
du
mal
(j't'ai
fait
du
mal)
I
hurt
you
(I
hurt
you)
J'suis
désolée
(j'suis
désolé)
I'm
sorry
(I'm
sorry)
C'est
de
ma
faute,
j'pensais
qu'à
moi
It's
my
fault,
I
only
thought
of
myself
Oh,
faut
me
pardonner
Oh,
you
have
to
forgive
me
J't'ai
fait
du
mal
I
hurt
you
C'est
ma
faute,
j'suis
désolé
It's
my
fault,
I'm
sorry
J't'ai
fait
du
mal
I
hurt
you
Oh,
faut
me
pardonner
Oh,
you
have
to
forgive
me
Je
sais
que
tu
vas
t'en
aller
I
know
you're
gonna
leave
Si
je
ne
fais
pas
d'effort
If
I
don't
make
an
effort
J'reconnais,
j'ai
eu
tort,
yeah,
yeah
I
admit,
I
was
wrong,
yeah,
yeah
Je
sais
que
tu
vas
t'en
aller
I
know
you're
gonna
leave
Si
je
ne
fais
pas
d'effort
If
I
don't
make
an
effort
J'reconnais,
j'ai
eu
tort,
ouais,
ouais
I
admit,
I
was
wrong,
yeah,
yeah
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Franglish, Tommy Djibz
Album
Nos vies
date de sortie
16-02-2020
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.