Imen Es feat. Franglish - Dsl - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Imen Es feat. Franglish - Dsl




Dsl
Dsl (Sorry)
Yeah
Yeah
Ouh, ouh, ouh
Ouh, ouh, ouh
Yeah, yeah
Yeah, yeah
Je sais que tu vas t'en aller
I know you're gonna leave
Si je ne fais pas d'effort
If I don't make an effort
J'reconnais, j'ai eu tort, eh ouais
I admit, I was wrong, eh yeah
J't'ai fait du mal
I hurt you
J'suis désolé
I'm sorry
C'est ma faute, j'pensais qu'à moi
It's my fault, I only thought of myself
Oh, faut me pardonner
Oh, you have to forgive me
J't'ai fait du mal
I hurt you
J'suis désolée
I'm sorry
C'est de ma faute, j'pensais qu'à moi
It's my fault, I only thought of myself
Oh, faut me pardonner
Oh, you have to forgive me
C'était la fois de trop
It was one time too many
Après cette embrouille, j'pensais te perdre de vue
After that fight, I thought I'd lose sight of you
J'contrôlais plus mes mots
I couldn't control my words anymore
J'me suis emportée, sur le coup j'étais trop déçue
I lost my temper, I was too disappointed at the time
Tu restes un homme spécial pour moi
You remain a special person to me
Si tu dis que tu ne m'aimes pas, j'suis die
If you say you don't love me, I'm dead
Viens, on reparle, on répare la faille
Come on, let's talk again, let's repair the rift
En tout cas j'veux pas que tu t'en ailles
In any case, I don't want you to leave
Viens on se dit les choses
Come on, let's talk things out
Mais ne me parle pas de pause
But don't talk to me about a break
J'ai pas su gérer la dose
I couldn't handle the dose
Désolé, j'suis in love
Sorry, I'm in love
J't'ai fait du mal (j't'ai fait du mal)
I hurt you (I hurt you)
J'suis désolé (j'suis désolée)
I'm sorry (I'm sorry)
C'est ma faute, j'pensais qu'à moi
It's my fault, I only thought of myself
Oh, faut me pardonner
Oh, you have to forgive me
J't'ai fait du mal (j't'ai fait du mal)
I hurt you (I hurt you)
J'suis désolée (j'suis désolé)
I'm sorry (I'm sorry)
C'est de ma faute, j'pensais qu'à moi
It's my fault, I only thought of myself
Oh, faut me pardonner
Oh, you have to forgive me
J't'ai fait du mal
I hurt you
C'est ma faute, j'suis désolé
It's my fault, I'm sorry
J't'ai fait du mal
I hurt you
Oh, faut me pardonner
Oh, you have to forgive me
Bébé, j'suis désolé
Baby, I'm sorry
Reste près de moi, faut pas t'isoler
Stay close to me, don't isolate yourself
Oublier ce qui s'est passé
Forget what happened
Quand c'est pas la fin, faut pas s'affoler
When it's not the end, don't panic
Tu connais mon caractère (tu connais)
You know my character (you know)
Toi et moi, nan ça date pas d'hier (oh no)
You and me, no, it's not from yesterday (oh no)
J't'ai pris toi et toutes tes manières
I took you and all your ways
Ouais c'est chiant mais t'inquiète, j'vais m'y faire
Yeah, it's annoying but don't worry, I'll get used to it
J'sais même pas à quoi on joue
I don't even know what we're playing at
On va pas faire ça tous les jours
We're not gonna do this every day
On est en train de devenir fou
We're going crazy
J'crois qu'on parle un langage de sourd, yeah
I think we're speaking a deaf language, yeah
J't'ai fait du mal (j't'ai fait du mal)
I hurt you (I hurt you)
J'suis désolé (j'suis désolée)
I'm sorry (I'm sorry)
C'est ma faute, j'pensais qu'à moi
It's my fault, I only thought of myself
Oh, faut me pardonner
Oh, you have to forgive me
J't'ai fait du mal (j't'ai fait du mal)
I hurt you (I hurt you)
J'suis désolée (j'suis désolé)
I'm sorry (I'm sorry)
C'est de ma faute, j'pensais qu'à moi
It's my fault, I only thought of myself
Oh, faut me pardonner
Oh, you have to forgive me
J't'ai fait du mal
I hurt you
C'est ma faute, j'suis désolé
It's my fault, I'm sorry
J't'ai fait du mal
I hurt you
Oh, faut me pardonner
Oh, you have to forgive me
Je sais que tu vas t'en aller
I know you're gonna leave
Si je ne fais pas d'effort
If I don't make an effort
J'reconnais, j'ai eu tort, yeah, yeah
I admit, I was wrong, yeah, yeah
Je sais que tu vas t'en aller
I know you're gonna leave
Si je ne fais pas d'effort
If I don't make an effort
J'reconnais, j'ai eu tort, ouais, ouais
I admit, I was wrong, yeah, yeah





Writer(s): Franglish, Tommy Djibz


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.