Paroles et traduction Imen Es feat. Vitaa - Alors
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tu
t′entêtes,
tu
agis
comme
une
enfant
You're
so
stubborn,
acting
like
a
child
À
tous
les
coups,
tu
cèdes,
tous
les
coups,
tu
saignes
Every
time,
you
give
in,
every
time,
you
bleed
Si
tu
pouvais
m'écouter
seulement
If
only
you
would
listen
to
me
Déceptions
à
la
pelle,
dès
qu′il
manque
à
l'appel
Disappointments
by
the
shovelful,
whenever
he's
not
around
À
tous
les
coups,
tu
vas
tomber
(toi
tu
crois
que
j'vais
tomber?)
Every
time,
you're
going
to
fall
(you
think
I'm
gonna
fall?)
Tu
feras
tout
pour
l′oublier
(j′vais
jamais
l'oublier)
You'll
do
everything
to
forget
him
(I'll
never
forget
him)
Arrête,
j′suis
pas
une
enfant
(je
sais
qu't′es
pas
une
enfant)
Stop
it,
I'm
not
a
child
(I
know
you're
not
a
child)
Tu
crois
qu'j′vais
perdre
mon
temps
You
think
I'm
gonna
waste
my
time
Tu
le
sais,
tu
vas
lui
donner
ton
cœur
You
know
it,
you're
going
to
give
him
your
heart
Tu
fais
n'importe
quoi
et
ça
va
finir
en
pleurs
You're
acting
crazy
and
it's
gonna
end
in
tears
Je
le
sais,
en
vrai
tu
m'connais
par
cœur
I
know
it,
you
know
me
by
heart
Lui,
c′est
pas
c′que
tu
crois,
il
m'appelle
pendant
des
heures
He's
not
what
you
think,
he
calls
me
for
hours
Écoute
(j′écoute)
Listen
(I'm
listening)
Qu'est-ce
que
tu
cherches
encore?
(Alors)
What
are
you
still
looking
for?
(So)
J′écoute
(t'écoutes)
I'm
listening
(you're
listening)
On
sera
jamais
d′accord
We'll
never
agree
Quoi
que
j'te
dise,
tu
penses
qu'il
a
de
mauvaises
intentions
Whatever
I
say,
you
think
he
has
bad
intentions
J′vais
t′laisser
faire
ton
monologue,
t'as
toute
mon
attention
I'll
let
you
do
your
monologue,
you
have
my
full
attention
Tu
fais
comme
si
t′avais
pas
trébuché
auparavant
You
act
like
you
haven't
stumbled
before
Avant
le
calme,
t'as
oublié,
t′as
connu
l'avalanche
Before
the
calm,
you
forgot,
you
knew
the
avalanche
À
tous
les
coups,
tu
vas
tomber
(toi
tu
crois
que
j′vais
tomber?)
Every
time,
you're
going
to
fall
(you
think
I'm
gonna
fall?)
Tu
feras
tout
pour
l'oublier
(j'vais
jamais
l′oublier)
You'll
do
everything
to
forget
him
(I'll
never
forget
him)
Arrête,
j′suis
pas
une
enfant
(je
sais
qu't′es
pas
une
enfant)
Stop
it,
I'm
not
a
child
(I
know
you're
not
a
child)
Tu
crois
qu'j′vais
perdre
mon
temps
You
think
I'm
gonna
waste
my
time
Tu
le
sais,
tu
vas
lui
donner
ton
cœur
You
know
it,
you're
going
to
give
him
your
heart
Tu
fais
n'importe
quoi
et
ça
va
finir
en
pleurs
You're
acting
crazy
and
it's
gonna
end
in
tears
Je
le
sais
en
vrai,
tu
m′connais
par
cœur
I
know
it,
you
know
me
by
heart
Lui,
c'est
pas
c'que
tu
crois,
il
m′appelle
pendant
des
heures
He's
not
what
you
think,
he
calls
me
for
hours
Écoute
(j′écoute)
Listen
(I'm
listening)
Qu'est-ce
que
tu
cherches
encore?
What
are
you
still
looking
for?
J′écoute
(t'écoutes)
I'm
listening
(you're
listening)
On
sera
jamais
d′accord
We'll
never
agree
Je
le
sais,
pour
toi,
j'ai
tous
les
torts
I
know,
for
you,
I'm
always
wrong
J′ai
cédé
moi,
j'ai
fait
des
efforts
I
gave
in,
I
made
an
effort
S'il
te
plaît,
maintenant
on
s′met
d′accord
Please,
now
let's
agree
Alors
(alors,
alors,
alors)
So
(so,
so,
so)
Je
le
sais,
pour
toi,
j'ai
tous
les
torts
I
know,
for
you,
I'm
always
wrong
J′ai
cédé
moi,
j'ai
fait
des
efforts
I
gave
in,
I
made
an
effort
S′il
te
plaît,
maintenant
on
s'met
d′accord
Please,
now
let's
agree
Alors
(on
sera
jamais
d'accord)
So
(we'll
never
agree)
Tu
le
sais,
tu
vas
lui
donner
ton
cœur
You
know
it,
you're
going
to
give
him
your
heart
Tu
fais
n'importe
quoi
et
ça
va
finir
en
pleurs
You're
acting
crazy
and
it's
gonna
end
in
tears
Je
le
sais,
en
vrai
tu
m′connais
par
cœur
I
know
it,
you
know
me
by
heart
Mais
c′est
pas
c'que
tu
crois,
il
m′appelle
pendant
des
heures
(il
t'appelle
pendant
des
heures)
But
he's
not
what
you
think,
he
calls
me
for
hours
(he
calls
you
for
hours)
Écoute
(j′écoute)
Listen
(I'm
listening)
Qu'est-ce
que
tu
cherches
encore?
What
are
you
still
looking
for?
J′écoute
(t'écoutes)
I'm
listening
(you're
listening)
On
sera
jamais
d'accord
We'll
never
agree
On
sera
jamais
d′accord,
on
sera
jamais
d′accord
We'll
never
agree,
we'll
never
agree
On
sera
jamais
d'accord
(on
sera
jamais
d′accord)
We'll
never
agree
(we'll
never
agree)
On
sera
jamais
d'accord
(il
t′appelle
pendant
des
heures)
We'll
never
agree
(he
calls
you
for
hours)
On
sera
jamais
d'accord
(ça
va
finir
en
pleurs)
We'll
never
agree
(it's
gonna
end
in
tears)
On
sera
jamais
d′accord,
on
sera
jamais
d'accord
We'll
never
agree,
we'll
never
agree
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Renaud Rebillaud, Vitaa
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.