Imen Es - Fantôme - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Imen Es - Fantôme




Fantôme
Ghost
Ent′ nous deux, trop d'épisodes, j′peux même plus compter le nombre
Between us, too many episodes, I can't even count anymore
J'étais morte dans le film, mais j'te suivais comme ton ombre
I was dead in the movie, but I followed you like your shadow
Un scénario écrit avec mes larmes et un peu d′encre
A scenario written with my tears and a little ink
Mais j′me doutais de rien quand à ton port, j'ai jeté l′ancre
But I suspected nothing when I dropped anchor at your port
Vous savez pas c'que c′est d'avoir le cœur déchiré
You don't know what it's like to have a broken heart
Quand j′ai essayé d'le recoudre, direct, il s'est effilé
When I tried to sew it back together, it immediately frayed
T′étais tellement absent que j′me suis mise à déprimer
You were so absent that I started to get depressed
J'voulais qu′on dialogue mais j'me suis mise à débiter
I wanted us to talk, but I just started rambling
Tu m′as rendu parano, dépressive, agressive
You made me paranoid, depressed, aggressive
Bipolaire, en colère
Bipolar, angry
Une boule de nerfs, j'ai trop souffert
A ball of nerves, I suffered too much
J′ai pris la fuite comme une antilope
I fled like an antelope
T'étais l'poison, y avait pas d′antidote
You were the poison, there was no antidote
Si tu veux que je développe
If you want me to elaborate
Tu n′étais qu'une feuille blanche dans l′enveloppe
You were just a blank sheet in the envelope
Pas d'émotion, t′étais comme un clone
No emotion, you were like a clone
Moi, j'ai cru qu′t'étais dans ton rôle
I thought you were playing your part
Donc j'ai crié pour qu′ça t′touche
So I screamed for it to touch you
Mais comment j'vais toucher un fantôme?
But how can I touch a ghost?
Ouh-ouh, ouh, ouh-ouh-ouh
Ooh-ooh, ooh, ooh-ooh-ooh
Comment j′vais toucher un fantôme?
How can I touch a ghost?
Ouh-ouh, ouh, ouh-ouh-ouh
Ooh-ooh, ooh, ooh-ooh-ooh
Comment j'vais toucher un fantôme?
How can I touch a ghost?
T′es au premier rang, regarde bien le spectacle
You're in the front row, watch the show
D'une femme détruite qui essaye d′éviter les obstacles
Of a destroyed woman trying to avoid obstacles
T'étais pas mon soleil, t'étais qu′un ciel rempli d′orages
You weren't my sun, you were just a sky full of storms
J'aurais écouter ma best, elle m′l'avait prédit comme l′oracle
I should have listened to my best friend, she predicted it like the oracle
Tu t'es fait désirer, tu t′es débiné
You made yourself desired, you backed out
Invitations déclinées puis tu t'es défilé
Declined invitations and then you slipped away
Tous tes mensonges, j'en faisais mes vérités
All your lies, I made them my truths
J′m′étais autocloisonnée donc j'me suis autodélivrée
I had self-confined myself so I self-released myself
Tu m′as rendu parano, dépressive, agressive
You made me paranoid, depressed, aggressive
Bipolaire, en colère
Bipolar, angry
Une boule de nerfs, j'ai trop souffert
A ball of nerves, I suffered too much
J′ai pris la fuite comme une antilope
I fled like an antelope
T'étais l′poison, y avait pas d'antidote
You were the poison, there was no antidote
Si tu veux que je développe
If you want me to elaborate
Tu n'étais qu′une feuille blanche dans l′enveloppe
You were just a blank sheet in the envelope
Pas d'émotion, t′étais comme un clone
No emotion, you were like a clone
Moi, j'ai cru que t′étais dans ton rôle
I thought you were playing your part
Donc j'ai crié pour que ça te touche
So I screamed for it to touch you
Mais comment j′vais toucher un fantôme?
But how can I touch a ghost?
Ouh-ouh, ouh, ouh-ouh-ouh
Ooh-ooh, ooh, ooh-ooh-ooh
Comment j'vais toucher un fantôme?
How can I touch a ghost?
Ouh-ouh, ouh, ouh-ouh-ouh
Ooh-ooh, ooh, ooh-ooh-ooh
Comment j'vais toucher un fantôme?
How can I touch a ghost?
Comment j′ai pu te suivre? Pour ça j′me suis perdue
How could I have followed you? For that, I lost myself
J'voyais pas les signes, j′sentais pas l'épine
I didn't see the signs, I didn't feel the thorn
Comment j′ai pu te suivre? Pour ça j'm′étais perdue
How could I have followed you? For that, I lost myself
J'voyais pas les signes, j'sentais pas l′épine
I didn't see the signs, I didn't feel the thorn
J′ai pris la fuite comme une antilope
I fled like an antelope
T'étais l′poison, y avait pas d'antidote
You were the poison, there was no antidote
Si tu veux que je développe
If you want me to elaborate
Tu n′étais qu'une feuille blanche dans l′enveloppe
You were just a blank sheet in the envelope
Pas d'émotion, t'étais comme un clone
No emotion, you were like a clone
Moi, j′ai cru que t′étais dans ton rôle
I thought you were playing your part
Donc j'ai crié pour que ça te touche
So I screamed for it to touch you
Mais comment j′vais toucher un fantôme?
But how can I touch a ghost?
Ouh-ouh, ouh, ouh-ouh-ouh
Ooh-ooh, ooh, ooh-ooh-ooh
Comment j'vais toucher un fantôme?
How can I touch a ghost?
Ouh-ouh, ouh, ouh-ouh-ouh
Ooh-ooh, ooh, ooh-ooh-ooh
Comment j′vais toucher un fantôme?
How can I touch a ghost?
Ouh-ouh, ouh, ouh-ouh-ouh
Ooh-ooh, ooh, ooh-ooh-ooh
Comment j'vais toucher un fantôme?
How can I touch a ghost?
Ouh-ouh, ouh, ouh-ouh-ouh
Ooh-ooh, ooh, ooh-ooh-ooh
Comment j′vais toucher un fantôme?
How can I touch a ghost?





Writer(s): Abou Debeing, Young Bouba


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.