Paroles et traduction Imen Es - Jolie bébé
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tu
m'as
vu
rentrer
solo,
tu
t'ai
dit
que
j'allais
te
follow
ah
You
saw
me
walk
in
solo,
you
thought
I
was
gonna
follow
you,
huh
On
t'a
dit
"Vas-y
molo"
mais
toi
tu
vis
que
pour
la
mala
They
told
you,
"Take
it
slow,"
but
you
only
live
for
the
drama
Dix
minutes
chrono,
je
sais
qu'il
va
m'proposer
à
boire
Ten
minutes
tops,
I
know
he's
gonna
offer
me
a
drink
Si
j'lui
jette
un
regard,
il
va
commencer
à
y
croire
If
I
give
him
a
look,
he's
gonna
start
believing
it
Ton
gars
joue
les
bandits
mais
je
ne
finirai
pas
dans
son
lit
Your
guy
plays
the
tough
guy,
but
I
won't
end
up
in
his
bed
Donc
chéri,
tu
m'envies
mais
je
ne
finirai
pas
dans
son
lit,
yeah
So
honey,
you
envy
me,
but
I
won't
end
up
in
his
bed,
yeah
Qui
t'a
dit
qu'j'étais
une
go
facile
(facile)
mais
qui
t'as
dit
qu'j'étais
une
go
tactile?
(tactile)
Who
told
you
I
was
an
easy
girl
(easy),
who
told
you
I
was
a
touchy
girl?
(touchy)
Qui
t'as
dit
qu'j'étais
une
meuf
docile?
Nous
compare
pas,
vas-y
fait
ta
vie
Who
told
you
I
was
a
docile
girl?
Don't
compare
us,
go
live
your
life
Jolie
bébé,
pourquoi
ton
gars
m'appelle
"jolie
bébé"?
(Jolie
bébé)
Pretty
baby,
why
does
your
guy
call
me
"pretty
baby"?
(Pretty
baby)
Jolie
bébé,
pourquoi
ton
gars
m'appelle
"jolie
bébé"?
(Jolie
bébé)
Pretty
baby,
why
does
your
guy
call
me
"pretty
baby"?
(Pretty
baby)
Jolie
bébé,
pourquoi
ton
gars
m'appelle
"jolie
bébé"?
(Jolie
bébé)
Pretty
baby,
why
does
your
guy
call
me
"pretty
baby"?
(Pretty
baby)
Jolie
bébé,
pourquoi
ton
gars
m'appelle
"jolie
bébé"?
Pretty
baby,
why
does
your
guy
call
me
"pretty
baby"?
J'vais
pas
à
gauche,
j'vais
pas
à
droite,
m'tends
pas
la
main,
j'calcule
pas,
j'vais
tout
droit
I
don't
go
left,
I
don't
go
right,
don't
reach
out
to
me,
I
don't
care,
I
go
straight
Un
charo
à
gauche,
un
charo
à
droite,
le
genre
de
mec
qui
boit
tellement,
qu'il
a
des
trous
noirs
A
drunkard
on
the
left,
a
drunkard
on
the
right,
the
kind
of
guy
who
drinks
so
much
he
has
blackouts
Ma
go
à
gauche,
ma
go
à
droite,
si
on
t'calcule
pas
c'est
qu'tu
comptes
pas
pour
nous
My
girl
on
the
left,
my
girl
on
the
right,
if
we
don't
pay
attention
to
you,
it's
because
you
don't
matter
to
us
Mon
frérot
à
gauche,
mon
frérot
à
droite,
pas
d'gars
che-lou,
j'ai
pas
l'temps
pour
vous
My
brother
on
the
left,
my
brother
on
the
right,
no
shady
guys,
I
don't
have
time
for
you
Ton
gars
joue
les
bandits
mais
je
ne
finirai
pas
dans
son
lit,
yeah
Your
guy
plays
the
tough
guy,
but
I
won't
end
up
in
his
bed,
yeah
Donc
chéri,
tu
m'envies
mais
je
ne
finirai
pas
dans
son
lit,
yeah
So
honey,
you
envy
me,
but
I
won't
end
up
in
his
bed,
yeah
Qui
t'as
dit
qu'j'étais
une
go
facile
(facile)
mais
qui
t'as
dit
qu'j'étais
une
go
tactile?
(tactile)
Who
told
you
I
was
an
easy
girl
(easy),
who
told
you
I
was
a
touchy
girl?
(touchy)
Qui
t'as
dit
qu'j'étais
une
meuf
docile?
Nous
compare
pas,
vas-y
fait
ta
vie
Who
told
you
I
was
a
docile
girl?
Don't
compare
us,
go
live
your
life
Jolie
bébé,
pourquoi
ton
gars
m'appelle
"jolie
bébé"?
(Jolie
bébé)
Pretty
baby,
why
does
your
guy
call
me
"pretty
baby"?
(Pretty
baby)
Jolie
bébé,
pourquoi
ton
gars
m'appelle
"jolie
bébé"?
(Jolie
bébé)
Pretty
baby,
why
does
your
guy
call
me
"pretty
baby"?
(Pretty
baby)
Jolie
bébé,
pourquoi
ton
gars
m'appelle
"jolie
bébé"?
(Jolie
bébé)
Pretty
baby,
why
does
your
guy
call
me
"pretty
baby"?
(Pretty
baby)
Jolie
bébé,
pourquoi
ton
gars
m'appelle
"jolie
bébé"?
Pretty
baby,
why
does
your
guy
call
me
"pretty
baby"?
Faut
pas
m'appeler
"jolie
bébé",
j'suis
pas
là
pour
m'attacher
s'il
faut
j'vais
me
répéter,
oh
na-na-na
Don't
call
me
"pretty
baby,"
I'm
not
here
to
get
attached,
I'll
repeat
myself
if
I
have
to,
oh
na-na-na
Faut
pas
m'appeler
"jolie
bébé",
j'suis
pas
là
pour
m'attacher
s'il
faut
j'vais
me
répéter,
oh
na-na-na-na
Don't
call
me
"pretty
baby,"
I'm
not
here
to
get
attached,
I'll
repeat
myself
if
I
have
to,
oh
na-na-na-na
Jolie
bébé,
pourquoi
ton
gars
m'appelle
"jolie
bébé"?
(Jolie
bébé)
Pretty
baby,
why
does
your
guy
call
me
"pretty
baby"?
(Pretty
baby)
Jolie
bébé,
pourquoi
ton
gars
m'appelle
"jolie
bébé"?
(Jolie
bébé)
Pretty
baby,
why
does
your
guy
call
me
"pretty
baby"?
(Pretty
baby)
Jolie
bébé,
pourquoi
ton
gars
m'appelle
"jolie
bébé"?
(Jolie
bébé)
Pretty
baby,
why
does
your
guy
call
me
"pretty
baby"?
(Pretty
baby)
Jolie
bébé,
pourquoi
ton
gars
m'appelle
"jolie
bébé"?
Pretty
baby,
why
does
your
guy
call
me
"pretty
baby"?
Jolie
bébé,
pourquoi
ton
gars
m'appelle
"jolie
bébé"?
Pretty
baby,
why
does
your
guy
call
me
"pretty
baby"?
Jolie
bébé,
pourquoi
ton
gars
m'appelle
"jolie
bébé"?
Pretty
baby,
why
does
your
guy
call
me
"pretty
baby"?
Jolie
bébé,
pourquoi
ton
gars
m'appelle
"jolie
bébé"?
Pretty
baby,
why
does
your
guy
call
me
"pretty
baby"?
Jolie
bébé,
pourquoi
ton
gars
m'appelle
"jolie
bébé"?
Pretty
baby,
why
does
your
guy
call
me
"pretty
baby"?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Abou Debeing, Dadju, Mkl
Album
Nos vies
date de sortie
16-02-2020
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.